影视剧中的职场美语 第58期:束手无策
教程:影视剧中的职场美语  浏览:464  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    I'm broke!
    我破产了。
    Mr. Gazzo says I should get the 200 or break your thumb. You understand?
    卡佐先生给我的指示是要么拿到200美元,要么折断你的大拇指,明白吗?
    Please, don't... What's your name again?
    求你了,不要…你叫什么名字来着?
    Bob! Bob. Listen, Bob.
    鲍勃,听着,鲍勃。
    You wanna dance, you gotta pay the band. You understand?
    如果你想跳舞,就得给乐队付钱。明白吗?
    You wanna borrow, you gotta pay the man.
    如果你借钱,就得还债主。
    Hey, I ain't emotionally involved, Bob. You understand?
    我在这里面可能会纠缠感情。鲍勃,你明白吗?
    Gimme some money. Gimme some money.
    还钱,还钱。
    There's 130 here.
    这一共是130美元。
    That's it. I'm broke.
    我就这些了,真的是弹尽粮绝了。
    Hey, Bob, you're still $ 70 light.
    嘿,鲍勃,你可还欠着70美元呢。
     
     
    0/0
      上一篇:影视剧中的职场美语 第57期:请教问题 下一篇:影视剧中的职场美语 第59期:外行与内行

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)