赖世雄社交英语通之思考用语(111)就要说出口了
教程:赖世雄社交英语通  浏览:793  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Unit 111 It’s on the tip of my tongue.就要说出口了。

      有时候我们对于某人的名字或是某件事情,将要想起但就是想不起来,真是予人一种扼腕的感觉,不得不感叹自己的记忆力似乎有些衰退了。 本句字面原意为“就在舌尖”,引申为“欲言而无法说出”。

      A:What’s the name of the singer who sings this song?

      甲:唱这首歌的歌手叫什么名字?

      B:I can’t remember.

      乙:我记不得了。

      A:It’s on the tip of my tongue.I think it starts with a“B”.

      甲:我就是想不起来。 我想应该是以“B”开头吧。

      类似用语

      I can almost remember it.

      我就要想起来了。

      百宝箱

      tongue 原指“舌头”,其后若连接 tied,形成 tongue-tied,是形容词,表示“结舌的,说不出话的”。

      I was tongue-tied when I saw my ex-girlfriend.

      (当我遇见我的前任女友时,竟一时说不出话来。)

      另外,介绍一个有关 tongue 的重要语句。

      Hold your tongue.

      (保持缄默,勿乱多言。)

    0/0
      上一篇:赖世雄社交英语通之思考用语(110)(这是) 仅止于你我之间的秘密 下一篇:赖世雄社交英语通之思考用语(112)你的看法为何?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)