赖世雄社交英语通之感觉用语(125)别与我耍聪明
教程:赖世雄社交英语通  浏览:775  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Unit 125 Don’t get smart with me.别与我耍聪明。

      当某人对我们阳奉阴违,玩弄心机时,在忍无可忍的状况下,可使用本句,大声斥责对方,希望对方有所收敛。 而家里的小孩若经常调皮捣蛋,又喜好撒谎时,也可用本句训诫他们“不要耍嘴皮”。

      A:Emily,what kind of report is this?

      甲:艾米莉,这是什么报告?

      B:What do you mean,Mr.Smith?You said to make it brief.

      乙:你是什么意思,史密斯老师? 是你说要简短的。

      A:Don’t get smart with me.Here,do it again,but do it right this time.

      甲:少跟我耍聪明。 来,再做一遍,这回要做对才行。

      类似用语

      Don't be a smart aleck.

      别自作聪明。

      百宝箱

      上列类似用语中,aleck 音标为 ['ælik] ,大写时系男子名,但此处“a smart aleck”则泛指“爱耍聪明的男子”。另外,“What do you mean by +动名词?”的句型,则表示“你……是什么意思?”。

      What do you mean by laughing at me?

      (你笑我是什么意思?)

    0/0
      上一篇:赖世雄社交英语通之感觉用语(124)我气炸了 下一篇:赖世雄社交英语通之感觉用语(126)不关你的事

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)