2. 英语中用物主代词its,his,their等等以代替句中作主语的名词(有时附有修饰语)时,翻译时往往可以不用代词而重复其作主语的名词(有时附有修饰语),以达到明确具体的目的。
1)Happy families also had their own troubles.
幸福的家庭也有幸福家庭的苦恼。
2)Big powers have their strategies while small countries also have their own lines.
强国有强国的策略,小国也有小国的路线。
3)Each country has its own customs.
各国有各国的风俗。