商务合同英译应注意的问题(3)
教程:笔译技巧与经验  浏览:267  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。

      例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。

      This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.

      例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。

      The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.

    0/0
      上一篇:商务合同英译应注意的问题(2) 下一篇:商务合同英译应注意的问题(4)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)