那些涤荡灵魂的英语诗歌 27 The Flight of Youth 青春的飞逝
教程:那些涤荡灵魂的英语诗歌  浏览:1079  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    那些涤荡灵魂的英语诗歌 27 The Flight of Youth 青春的飞逝
    Day 27

    第27天

    The Flight of Youth

    青春的飞逝

    Richard Henry Stoddard

    理查德•亨利•斯托达德

    There are gains for all our losses.

    我们失去的一切都能得到补偿,

    There are balms for all our pain;

    我们所有的痛苦都能得到安慰;

    But when youth,the dream,departs

    可是梦境似的青春一旦消逝,

    It takes something from our hearts,

    它带走了我们心中的某种美好,

    And it never comes again.

    从此一去不复返。

    We are stronger, and are better,

    我们变得日益刚强、更臻完美,

    Under manhood’s sterner reign;

    在严峻的成年生活驱使下;

    Still we feel that something sweet

    可是依然感到甜美的情感,

    Following youth, with flying feet,

    已随着青春飞逝,

    And will never come again.

    不再返回。

    Something beautiful is vanished,

    美好已经消逝,

    And we sigh for it in vain;

    We behold it everywhere,

    On the earth, and in the air,

    But it never comes again!

    0/0
      上一篇:那些涤荡灵魂的英语诗歌 26 These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 下一篇:那些涤荡灵魂的英语诗歌 28 If Recollecting Were Forgetting 如果记住就是忘却

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)