As you sow, so shall you reap.
【字面理解】你种下什么就会收获什么。
【英文解析】You have to deal with the bad effects or results of something that you originally started.
【中文解析】种瓜得瓜,种豆得豆;承受恶果;自食其果
【典型例句】① He’s so mean! When I went to him for some sympathy and understanding, all he said was “as you sow, so shall you reap.”他太刻薄了 !我去找他,希望他能 同情我、理解我,结果他却说你这是自食其果。”
② As you sow, so shall you reap. You won’t let me down, will you?只要你付出就会有回报。你不会让我失望 的,对吧?
【注释】谚语。源自《圣经?加拉太书》第6章第7节不 要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么” (Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow. Galatians 6:7)变体:You reap what you sow; What you sow, you reap