经典句型
☆Could I have the check, please? 请给我账单,好吗?
☆Bill, please. 买单。
☆How would you like to pay for the bill, sir? 先生,您想用什么方式付账?
☆Could I have the check? 可以把账单给我吗?
☆Do I pay you or the cashier? 我把餐费付给你还是到柜台上付?
☆Do you take this credit card? 你们这里能以信用卡支付吗?
☆Can I have an invoice, please? 请给我出具发票,行吗?
☆I invited you so I'll pay the bill. 我邀请你,所以我来付账吧。
模仿对话
A:Waiter, can I have the bill please?
B:There you go. I can take care of it here when you're ready.
A:Do you accept checks?
B:No, I'm sorry we don't. We accept credit cards and cash.
A:Well, I don't have any cash with me. I'll have to put it in on credit.
B:Thank you. I will be right back. Do you need any to-go boxes? I'd be glad to bring you some when I come back.
A:Yes, we do. Thank you.
A:服务生,请把账单给我好吗?
B:在这儿,给您。如果你们要付账,我可以帮你们拿去结账。
A:你们收支票吗?
B:对不起,我们不收。我们收信用卡和现金。
A:嗯,我没带现金。我必须用信用卡结账。
B:谢谢您。我马上回来。你们需要打包盒吗?我很乐意回来时给你们带几个。
A:是的,我们需要。谢谢你。
模仿对话
A:Would you like something more?
B:No, thanks. Can you bring me my check, please?
A:Yes, sir.
B:Do you accept traveler's cheques?
A:Yes, sir. Please show me your identification.
B:How about a driver's license?
A:That will be okay.
B:Where should I write my address?
A:You just write it on the back of the check.
B:Is that all right?
A:That's okay. Thank you very much.
A:您还来点儿什么吗?
B:不用了,谢谢。能把我的账单拿来吗?
A:好的,先生。
B:你们这里收旅行支票吗?
A:收的,先生。请您把证件给我看一下。
B:驾驶证可以吗?
A:行。
B:住址应写在哪儿?
A:请写在支票的背面。
B:行了吗?
A:行了。非常感谢。
模仿对话
A:Waiter!
B:Yes, sir. Would you like anything else?
A:No, give me the bill please.
B:Yes, one moment, please... Here is your bill, sir.
A:900 yuan? Why so much? (Checks the bill carefully) What's this 90 yuan for?
B:That's for shrimp with fresh mushrooms.
A:We didn't have shrimp with fresh mushrooms. Do you remember I asked you to take them back?
B:I'm awfully sorry, sir. There must be some mistake. I'll have it changed right away... Sorry to have kept you waiting, sir. Would you mind checking it again?
A:Well, that's right now. Can I sign the bill?
B:You're staying in our hotel, aren't you?
A:Yes. Room 1409, Henry Green.
B:May I have a look at your room card?
A:Here you are.
B:Thank you, Mr. Green. Would you please sign here?
A:No problem. Is it all right?
B:Yes, Mr. Green. Here is your receipt. Thank you for coming.
A:服务员!
B:来了,先生。您还要别的吗?
A:不要了,把账单给我。
B:好的,请稍等......您的账单,先生。
A:900元?怎么这么多?(仔细查看账单)这90元是什么?
B:是蘑菇虾仁。
A:我们没要蘑菇虾仁。你不记得我让你把它撤走了吗?
B:我十分抱歉,先生。肯定是弄错了。我马上去改一下......对不起,让您久等了,先生。您再核对一下好吗?
A:嗯,这就对了。我能签单吗?
B:您住在我们酒店,对吗?
A:是的。1409房间,亨利·格林。
B:我能看一下您的房卡吗?
A:给。
B:谢谢,格林先生,请您在这儿签个字好吗?
A:没问题。行了吗?
B:可以了,格林先生。这是您的收据。欢迎再次光临。
模仿对话
A:Bill, please.
B:Separate bills or one for all?
A:Separate bills, please.
B:All right. I'll make out the bills right away.
A:Could I have my bill, please?
B:Yes, sir. Here you are.
A:Could you kindly explain this to me? What is item 6?
B:The first item is the cover charge. Number 2 is the beer. Then your starter, your main course and the vegetables. The main course was 5 not 4, so item 6 is the difference.
A:What about the service, is that included?
B:Yes, that's marked down here,10% service.
A:Good. Thank you. Then can you take my credit card?
B:I'm afraid we don't honor American Express.
A:Oh, dear! What about a check with a banker's card?
B:Yes, sir. That will be all right.
A:买单。
B:分单还是合单?
A:分单。
B:好的。我马上就结算。
A:请把我的账单给我。
B:是的,先生。给您。
A:请给我解释一下,第6项是什么?
B:第1项是附加费,第2项是啤酒,接着是头盘、主菜和蔬菜,主菜是第5项而不是第4项,故第6项是补差价。
A:服务费怎么算,是开在账单里了吗?
B:是的,服务费记在这里了,10% 。
A:好。谢谢!那么能用我的信用卡结账吗?
B:恐怕我们不收美国运通卡。
A:噢,上帝!那么用银行卡行吗?
B:行,先生。那完全可以。
模仿对话
A:Excuse me, may I know who is paying, please?
B:Yes, please bring me the bill.
A:Here you are, sir. It comes to 796 yuan altogether.
B:Are the drinks included? And how about the fee for the service?
A:Yes, it includes drinks. And we don't charge for theservice. Let me break it down for you.648 yuan for food,148 yuan for drinks. So the total amounts to 796 yuan.
B:Yes, now I see.
A:And do you want separated bills or just one single bill? Or would you like to put it on your hotel bill?
B:But do you accept credit cards?
A:Yes, could you sign here please?
(The guest signs his name.)
A:Would you mind writing your full name in printed words? Thank you. Could you please put down your room number, as well?
B:Sure.
A:Thank you.
A:打搅一下,请问哪位付账?
B:我来付,请把账单拿来。
A:先生,给您。一共是796元。
B:酒水算在内了吗?服务费是多少?
A:对,酒水都在内了。我们不收取服务费。让我为您一笔一笔地算:食品共计648元,酒水是148元,这样加在一起总额为796元。
B:好的,我现在明白了。
A:您需要各项分别开票还是开一张票,或者是记在住宿的总账上呢?
B:我想知道能用信用卡结账吗?
A:可以,请您在这里签个字好吗?
(客人签下了自己的名字。)
A:请您用印刷体签下您的全名好吗?谢谢。请您把自己的房间号也写上,好吗?
B:好的。
A:谢谢。