20 ARIEL'S SONG |
二十 爱丽儿的歌 |
William S hakespeare① |
威廉·莎士比亚 |
Where the bee sucks, there suck I: | 蜜蜂采蜜的地方,我也在采: |
In a cowslip's bell I lie; | 向钟形樱草花瓣里我一头栽; |
There I couch when owls do cry. | 我躺在那里听猫头鹰叫起来。 |
On the bat's back I do fly | 我骑在蝙蝠的背上飞得快, |
After summer merrily: | 快活地要把夏天追回来; |
Merrily, merrily shall I live now | 在枝头垂挂的鲜花底下, |
Under the blossom that hangs on the bough. | 我将快活地,快活地安家。 |
屠 岸译 |