deadline这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得deadline应该怎么翻译呢?deadline的原意又是什么呢?
deadline
[例句] Will you meet the deadline ?
[误译] 你会遭遇死亡线 吗?
[原意] 你会如期完成 吗?
[说明] deadline(名词)意为“最后期限”、“(稿件等的)截止时间”。
deadline这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得deadline应该怎么翻译呢?deadline的原意又是什么呢?
[例句] Will you meet the deadline ?
[误译] 你会遭遇死亡线 吗?
[原意] 你会如期完成 吗?
[说明] deadline(名词)意为“最后期限”、“(稿件等的)截止时间”。