容易误译的英语:dead-beat
教程:容易误译的英语  浏览:201  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    dead-beat这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得dead-beat应该怎么翻译呢?dead-beat的原意又是什么呢?

    dead-beat

    [例句] Bess was dead-beat yesterday.

    [误译] 贝丝昨天被打死 了。

    [原意] 贝丝昨天精疲力竭 。

    [说明] dead-beat(形容词,口语)意为“精疲力竭的”。

    更多与dead-beat有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:dead to the world 下一篇:容易误译的英语:deadline

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)