看“变形金刚2”台词学英语:第15讲
教程:英文电影推荐  浏览:1094  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Oh look who showed up.

    show up: 出现

    让我们到这儿来。

    You better have a good reason for us to be here.

    你最好给个充分的理由。

    Where's Optimus?

    擎天柱在哪儿?

    He's right over there, across the courtyard.

    courtyard: 院子

    他就在院子那边。

    -Sam: I got to get to him right now.

    get to: 到达

    那我就去找他。

    -Lennox: No, we got an air strike coming.

    不,没有空中掩护。

    -Sam: I have to get to him right now.

    我必须马上见到他。

    -Lennox: Come here, b-back.

    退后,退后。

    -Jetfire: Incoming!

    漂亮的落地!

    Behold to the only Jetfire!

    behold: 看到 jetfire: 天火

    瞧瞧我天火的英姿吧!

    Now let me show you how we brought them pain in my day.

    pain: 痛苦

    现在让我给大家展示一下如何让敌人痛苦。

    -Simmons: Too old for this crap.

    crap: 废话

    我太老了

    Keep going.

    继续前进。

    15 minutes of fighting.

    十五回合的战斗

    I am directly below the enemy's scrotum.

    directly: 直接地,完全 enemy: 敌人的 scrotum: 阴囊

    我就在大力神的下面。

    25.7 metres above sea level,

    sea level: 水平

    海平面上25.7米。

    29.32 north.

    北纬29.32度。

    -Soldiers: Field track, 5-2, 0500 o'clock.

    field: 域 track: 轨道 target: 目标 acquir:取得

    发射轨道 5-2 5点方向。

    Target acquired.

    目标锁定。

    Killing track two.

    保持锁定,2号轨道。

    Lock. Fire.

    fire: 激发

    锁定,发射

    -Simmons: Yeah! Yeah!

    太好了! 太好了!

    (B-1, stand on my target. 30 seconds…)

    stand on: 坚持

    B1轰炸机 30秒后接近目标……

    -Lennox: We're gonna make a break for the beast on my command, okay?

    break: 打破 command: 命令,指挥

    好的,我们现在必须转移了,明白吗?

    You guys stick with me, you understand?

    stick with: 坚持做

    你们两个就跟着我跑,明白吗?

    You stay on my ass.

    一步也不许离开。

    -Epps: Hope these F-16s got good aim.

    aim: 对准

    希望那些F16能打准点。

    -Lennox: Yeah, why is that?

    嗯,怎么了?

    -Epps: I told them to hit the orange smoke.

    smoke: 烟

    我告诉他们橘红色烟雾为打击目标。

    -Lennox: You mean that orange smoke?

    你是说橘红色的烟雾吗?

    -Epps: It wasn't my best toss, okay?

    toss: 投掷

    这不是我扔的最好的一次,知道吗?

    -All the people: Run!

    快跑!

    Run!

    快跑!

    -Epps: Incoming!

    来啦!

    -Lennox: Come on.

    come on: 快点

    快点!

    -Fallen: Die!

    死吧!

    -Mikaela: Sam!

    Sam!

    Hold your fire!

    别开火!

    Sam!

    Sam!

    -Lennox: Get out! Get me an EVAC.

    EVAC: 干扰系统

    走开! 快去叫救护车。

    -Mikaela: Can't you do something?

    不能做点什么吗?

    -Ron: Sam!Sam…

    Sam! Sam…

    -Judy: Sam!

    Sam!

    -Lennox: Come on, we got to move. We got to move! Come on!

    move: 移动

    快点,我们走。我们走,快点!

    -Ron and Judy: Sammy!

    Sam!

    -Doctor: Clear! Take a shot. Clear! Take a shot.

    shoot: 射击,开枪

    take a shot: 开枪

    准备! 电击,准备! 电击

    One, two, three.

    一、二、三。

    -Lennox: Do it again.

    别再这样

    -Mikaela: Sam!

    Sam!

    Okay, listen to my voice. I love you and I need you.

    listen to: 倾听

    好了,听我的声音。我爱你,我需要你。

    Please, please come back to me. Sam, please! I love you!

    come back: 回来

    拜托,拜托,为了我回来,山姆,拜托! 我爱你!

    -Sam: Am I dead?

    我死了吗?

    -Optimus Race: We have been watching you. A long, long time.

    watching: 观察

    我们一直在关注你,很长,很长时间了。

    You have fought for Optimus,

    fight: 战斗

    你为擎天柱而战斗。

    our last descendant, with courage and with sacrifice.

    last: 最后的 descendant: 后代,子孙 courage: 勇气 sacrifice: 牺牲

    我们唯一的后代,你英勇无畏,不怕牺牲。

    The virtues of a leader.

    vircue of: 有……的优点

    具有领袖精神。

    A leader worthy of our secret.

    我们值得将秘密托付给你。

    The Matrix of Leadership is not found.

    leadership: 领导

    原能矩阵不是被发现的。

    It is earned.

    earned: 赚

    而是通过努力得来的。

    Return now to Optimus,

    return:返回

    回到擎天柱身边。

    merge the Matrix with his Spark.

    spark: 火花,火种

    将他的火种源融合到原能矩阵中。

    It is, and always has been, your destiny.

    destiny: 命运

    那是你此生注定的命运。

    -Mikaela: Sam.

    Sam。

    -Sam: I love you.

    我爱你。

    -Optimus: Boy, you returned for me.

    孩子,你为我而回来。

    A living Prime!

    living: 活着的

    活着的超级领袖!

    -Fallen: I don't believe it.

    简直不敢相信。

    My Matrix.

    我的原能矩阵。

    -Sam: Get up, get up, get up, get up.

    站起来,站起来,站起来,站起来。

    Get up, Prime!

    站起来,擎天柱!

    Oh, no.

    哦,不!

    He's turned on the machine.

    turn on: 反对,攻击

    他要摧毁太阳

    You gotta stop him. Get up!

    你要阻止他站起来!

    Optimus!

    擎天柱!

    -Starscream: Fallen, my master.

    堕落金刚,我的主人。

    My brothers could not stop me from this.

    其他那些超级领袖都不能阻挡我

    Yes.

    对。

    now I claim your sun.

    claim: 请求,要求

    现在,太阳是我的了。

    -Epps: Enemy target, top of pyramid.

    向金字塔顶射击。

    Engage, engage, engage.

    engage: 使参与

    行动,行动,行动。

    -Starscream: In moments, we'll be at siren strength.

    strength: 力量 siren: 警笛

    很快,我们的力量会更强大。

    I never did a thing worth doing until now.

    worth: 值得 until now: 直到现在

    我当霸天虎的日子里,今天才真正做了件值得做的事情

    Optimus, take my parts.

    parts: 组装零件

    擎天柱,收下我的礼物。

    And you'll have a power you've never known.

    这能量之强大,你无法预料。

    Fulfill your destiny.

    fulfill: 完成

    请完成你的使命。

    -Optimus: Jolt, electrify!

    electrify: 通电

    汽车人通电!

    Let's roll.

    roll: 使……转动

    出击。

    -Soldiers: Fire. Take it off to the pyramid!

    take it off: 拿掉

    开火,瞄准金字塔!

    -Starscream: This planet will be dark forever.

    dark: 黑暗 forever: 永远

    这个星球将永远陷入黑暗中。

    Die like your brother.

    和你的兄弟们一样去死。

    -Optimus: They were your brothers too.

    他们也是你的兄弟。

    First gra--

    红蜘蛛……

    You picked the wrong planet!

    你选错了目标!

    Give me your face.

    拿下你的面罩。

    I rise. You fall.

    我赢了,你失败了。

    -Fallen: No. No.

    不。不。

    -Starscream: Not to call you a coward, Master, but sometimes,

    coward: 懦夫 master: 主人 sometimes: 有时

    我不想劝你做胆小鬼,主人,但有时侯。

    cowards do survive.

    survive: 生存

    胆小鬼往往能生存下来。

    This isn't over.

    这不算完。

    -Mikaela: You took all of this for you to tell me that you love me.

    经历了这一切你才愿意说你爱我。

    -Sam: You said it first.

    你先说的。

    -Optimus: Thank you, Sam, for saving my life.

    谢谢你,山姆,你救了我的命。

    -Sam: You're welcome.

    别客气!

    Thank you for believing in me.

    谢谢你信任我。

    -Optimus: Our races united by a history long forgotten.

    race: 种族

    我们的种族因为被遗忘的过去而走到一起。

    And a future we shall face together.

    face:面对 togethrer: 一起

    齐心协力面对未来

    I am Optimus Prime, and I send this message

    message: 信息

    我是擎天柱,在此发出倡议。

    so that our past will always be remembered.

    remember: 记得

    让这段历史流传下去。

    For in those memories, we live on.

    memory: 记忆 live on: 靠……生活

    我们拥有珍贵的记忆,生生不息。

     

    0/0
      上一篇:看“变形金刚2”台词学英语:第14讲 下一篇:看“变形金刚1”台词学英语:第1讲

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)