看“海底总动员”台词学英语:第2讲
教程:英文电影推荐  浏览:1293  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    -Nemo: How old are sea turtles?

    sea turtle: 海龟 sea: 海洋 turtle: 海龟

    这些海龟有多大了?

    -Marlin: I don't know.

    我不知道。

    -Nemo: Sandy Plankton, from next door…He says that sea turtles live to be about 1 00 years old.

    next door: 隔壁 next: 紧邻的 door: 一家 live: 生存 live to: 活到

    隔壁的Sandy叔叔说……他说这些海龟已经活了大约100年了。

    -Marlin: If I ever meet a sea turtle, I'll ask him. After I'm done talking to the shark, OK?

    talk to: 同(某人)讲话 done: 完成 shark: 鲨鱼

    如果我见到海龟的话,我会问他的。在我和鲨鱼谈完话以后,好吗?

    Whoa! Hold on. Wait to cross. Hold my fin. Hold my fin.

    hold: 保持,抓住 hold on: 等一等 wait: 等待 cross: 穿过 fin: 鱼鳍

    等一下,等红绿灯,抓住我的鳍。抓住我的鳍。

    -Nemo: Dad, you're not going to freak out…Like you did at, the petting zoo, are you?

    freak out: 吓坏了 freak: 震惊,畏惧 petting zoo: 爱畜动物园 petting: 动物园,爱抚 zoo: 动物园

    老爸,你又要像上次在宠物公园一样……大惊小怪吧。

    -Marlin: That snail was about to charge. Hmm. I wonder where we're supposed to go.

    snail: 蜗牛,海螺 be about to do: 将要,正打算 charge: 进攻,冲向 wonder: 想知道 be supposed to: 应该 supposed: 应当,理应

    看好那只海螺,他正要向你扑过来。嗯。我在想我们要去哪。

    -All: Bye, Mum!

    再见,妈妈!

    -The Mum: I'll pick you up after school.

    pick up: 安排接取 pick: 挑选,捡 after school: 放学后

    放学后我会去接你们。

    -Shrimp: Come on, you guys, stop it! Give it back!

    come on: 拜托,请 guy: 家伙 stop: 停止 give back: 归还

    拜托,别闹了,快还给我!

    -Marlin: Come on, we'll try over there. Excuse me, is this where we meet his teacher?

    over there: 那边,远处 excuse me: 对不起 excuse: 原谅 teacher: 老师

    来,我们去那边。对不起,这里是见老师的地方吗?

    -Bob: Well, look who's out of the anemone.

    anemone: 银莲花属植物

    喔,看看是谁从海葵里出来了。

    -Marlin: Yes. Shocking, I know.

    shocking: 令人震惊的,令人惊愕的

    是的。你们很惊讶,我知道。

    -Bob: Marty, right?

    Marty,是不是?

    -Marlin: Marlin.

    Marlin。

    -Bob: Bob.

    Bob。

    -Ted: Ted.

    Ted。

    -Bill: Bill. Hey, you're a clownfish. You're funny, right? Tell us a joke.

    clownfish: 小丑鱼 clown: 小丑 funny: 滑稽的,有趣的 joke: 俏皮话,笑话

    Bill。嘿,你是个小丑鱼。你很搞笑,对不对?给我们讲个笑话。

    -Bob and Ted: Yeah. Yeah.

    耶,耶。

    -Marlin: Well, actually, that's a common misconception. Clownfish are no funnier than any other fish.

    actually: 事实上。 其实 common: 普通的,寻常的 misconception: 错误的观点或观念

    那个,事实上,这通常是个误解。小丑鱼不会比其他鱼搞笑的。

    -Bill: Come on, clownie. Do something funny.

    clownie: clown,小丑

    来吧,小丑,来些有趣的。

    -Marlin: All right, I know one joke. There's a mollusk, see? And he walks up to a sea…

    all right: 好,行 mollusk: 软体动物 walk: 走 walk up to: 走向

    好吧,我知道一个段子。有一个软体动物,知道吗?他向大海走过去……

    He doesn't walk up, he swims up. Actually, the mollusk isn't moving.

    walk up: 向上走 swim: 游泳 move: 移动,挪动

    他不是走过去的,他是游过去的。事实上,软体动物是不能动窝的。

    He's in one place, and then the sea cucumber…Well, they…I'm mixed up.

    sea cucumber: 海参纲动物(尤指海参) cucumber: 胡瓜,黄瓜 mix: 混合 mix up: 把某人搞糊涂,分不清

    他就待在原地,然后那个海参……那个,他们……我弄混了。

    There was a mollusk, and a sea cucumber. None of them were walking, so forget that I…

    none: 一点也不,一个也没有 forget: 忘记,忘却

    有一个软体动物,和一个海参。软体动物和海参他们都不会走,我刚才讲得不对……

    -Bob: Sheldon! Get out of Mr. Johannen's yard now!

    get out of: 从……出来,离开 yard: 院子,空地

    Sheldon!快离开那片院子。

    -All: Whoa!

    哇。

    -Mr. Johannen: All right, you kids! Ooh, where'd you go?

    kid: 小孩子,年轻人

    好吧,你们这些小家伙!喔,你们想往哪跑?

    -Nemo: Dad, can I go play, too? Can I?

    老爸,我也可以去玩吗?可以吗?

    -Marlin: I would feel better if, you'd play on the sponge beds.

    feel: 感觉 if: 如果 sponge: 海绵 sponge bed: 海绵金属层

    如果你去玩那些海绵垫子我会感觉好一些。

    -Marlin: That's where I would play.

    我以前常去。

    -Ted: What's wrong with his fin?

    what's wrong: 怎么了 fin: 鱼鳍

    他的鳍是怎么了?

    -One guy: He looks funny.

    他看起来很有趣。

    -One kid: Aw! Hey, what'd I do? What'd I do?

    What'd: what would

    喔!嘿,我怎么了?

    -Bob: Be nice. It's his first time at school.

    first time: 首次 at school: 在上课

    不懂礼貌,这是他第一次来学校。

    -Marlin: He was born with it. We call it his lucky fin.

    be born with: 与生俱来 born: 天生的 lucky: 幸运的

    他生来就有那个,我们叫它幸运鳍。

    -Nemo: Dad, see this tentacle?

    tentacle:(动物)触角

    老爸,看到这个触角了么?

    -One kid: It's actually shorter than all my other tentacles…

    actually: 实际上 shorter: 更短的

    事实上这个比我其他的触角短……

    But you can't really tell. Especially when I twirl them like this.

    really: 真的,确实的 especially: 尤其,特别 twirl: 旋转,扭曲,卷曲

    但是你几乎看不出来。尤其是我这样摆动的时候。

    -One guy: I'm H2o intolerant. Ah-choo!

    H2o: 海水,水 intolerant: 无法忍受的,异己的

    我对海水严重过敏。啊--咻!

    -Another guy: I'm obnoxious.

    obnoxious: 可憎的,令人讨厌的,不喜欢的

    我有过动症。

    -All Kids: Mr. Ray!

    Ray老师来了。

    -Marlin: Come on, Nemo. You better stay with me.

    stay: 停留

    来吧,Nemo。你最好和我待在一起。

    -Mr. Ray: “Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic, all the rest are too deep, for you and me to see.”

    mesopelagic: 海洋中层的 bathyal: 半海洋的 abyssalpelagic: 深海水域的 rest: 剩余部分 deep: 深的 too…to…: 太……以至于不能……

    “海洋中层,半深海,和深海区域,其它的地方对于你我都太深了所以看不到。”

    -Mr. Ray: Huh. I wonder where my class has gone.

    wonder: 想知道 class: 班级

    哈。我想知道我的学生都哪去了?

    -All: We're under here!

    我们在下面呢!

    -Mr. Ray: Oh, there you are. Climb aboard, explorers.

    climb: 爬,登 aboard: 上(船、飞机、车) climb aboard: 上车 explorer: 探险家

    哦,你们在这。上车吧,冒险家们!

    (Sings again: “Oh, knowledge, exploring, when you think thoughts, that are empirical.”)

    knowledge: 知识 explore: 探险 thoughts: 想法 empirical:以经验(或观察)为依据的,经验(主义)的

    “喔,充满知识的探险,喔,多么的愉快,当你考虑你的想法的时候那是以经验为根据的。”

    -Nemo: Dad, you can go now.

    老爸,你可以走了。

    -Mr. Ray: Hello. Who is this?

    你好。这是谁?

    -Nemo: I'm Nemo.

    我是Nemo。

    -Mr. Ray: Nemo, all new explorers must answer a science question.

    science: 科学,学术研究 answer: 回答 question: 问题,疑问

    Nemo,所有新来的探险者必须回答一个科学问题。

    -Nemo: OK.

    好的。

    -Mr. Ray: You live in what kind of home?

    live: 居住 live in: 住在(某地) home: 家,住宅

    你住在一个什么样的房子里?

    -Nemo: An anemon-none…Anemenem-menome.

    在海葵……葵。在海……海……葵……葵里。

    -Mr. Ray: OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers.

    hurt: 弄痛,使受伤,伤害

    好的,不要勉强你自己了,欢迎,小探险家。

    -Marlin: Just so you know, he's got a little fin. I find if he's having trouble swimming…I let him take a break, 10, 15 minutes.

    have trouble doing: 做……困难,有麻烦 trouble: 问题,困难 take a break: 休息,停顿,歇息 break: 暂停,歇息

    就像你知道的那样,他的鳍很小。游泳不方便……游10到15分钟,我会让他休息一下。

    -Nemo: Dad, it's time, for you to go now.

    老爸,你该走了。

    -Mr. Ray: Don't worry. We're gonna stay together as a group. OK, class, optical orbits up front.

    worry: 担心 gonna: going to,将要 together: 一起,共同地 group: 组,队 optical: 视力的,视觉的 orbit: 轨道 up front: 向前,在前锋位置 front: 面向,前面

    不要担心,我们会像一个团队一样待在一起的。好了,同学们,都向前看。

    And remember, we keep, our supraoesophageal ganglion…to ourselves. That means you, Jimmy.

    ganglion: 兴趣、力量、活动等的中心,神经节 supraoesophageal: 食管上的 supraoesophageal ganglion: 食管上神经节 keep to oneself: 保守秘密,不交际

    还有要记住,上课时注意认真听讲,同学之间不准交头接耳。我在说你呐,吉米。

    -JIMMY: Aw, man!

    噢,伙计!

    -Marlin: Bye, Nemo!

    再见,Nemo!

    -Nemo: Bye, Dad!

    再见,老爸!

    -Marlin: Bye, son! Be safe.

    再见,儿子!注意安全。

    -Bob: You're doing pretty well for a first-timer.

    pretty: 相当 first-timer: 第一次做……的人

    对第一次来说你已经做得很不错了。

    -Marlin: You can't hold on to them forever, can you?

    hold onto: 紧紧抓住 hold: 抓住 forever: 永远

    不能总守着他一辈子,是不是?

    -Bill: I had a tough time with my oldest out at the drop off.

    tough: 令人不快的,艰难的 drop off: 峭壁

    不过他们经过峭壁的时候我总是不太放心。

    -Marlin: They got to grow up, the drop off? They're going to the drop off? What are you, insane?

    grow up: 长大,成熟 grow: 成长 insane: 精神失常的,疯狂的

    他们的成长总是要经过……峭壁!?他们要去峭壁?你们是怎么了,精神不正常吗?

    Why don't we fry them up now, and serve them with chips?

    fry: 炸,油炸 fry up: 油煎,把某物烤焦 serve: 提供,端上 chip: 碎,碎片

    我们为什么不现在就把他们来个油炸,然后切成小块端上去?

    -Bob: Hey, Marty, calm down.

    calm down: 平静,静下来,镇静 calm: (使)平静,平静的

    嘿,Marty,冷静。

    -Marlin: Don't tell me, to be calm, pony boy.

    pony: 矮种马,小型马

    不要让我冷静,小马哥。

    -Bob: Pony boy?

    小马哥?

    -Bill: You know, for a clownfish, he really isn't that funny.

    对于一个小丑鱼来说,他的笑话很冷。

    -Ted: Pity.

    pity: 憾事,可惜

    可惜。

    -Mr. Ray: “Oh. Let's name the species, the species, the species. Let's name the species that live in the sea, Whoa.”

    name: 命名 species: 种,物种

    “哦。让我们来给生物起名字,这些生物,这些生物。让我们来给生活在海里的生物起名字。”

    “There's. Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa. Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three.”

    porifera: 海绵动物门 coelenterate: 腔肠动物 hydrozoa: 水螅纲 scyphozoa: 钵水母纲 anthozoa: 珊瑚虫 ctenophore: 栉水母 bryozoa: 苔藓虫门

    “那就是。海绵动物,腔肠动物,水螅纲,钵水母纲。珊瑚虫类,栉水母类,苔藓虫门,三个。”

    “Gastropoda, arthropoda, echinoderma. And some fish, like you and me. ”

    gastropoda: 腹足纲 arthropoda: 节足动物门 echinoderma: 棘皮类动物

    “似腹足纲,节足动物门,棘皮类,还有像你还像我的鱼。”

    -Mr. Ray: Come on, sing with me.

    come on: 快点,请,跟上 sing: 唱歌

    来吧,和我一起唱。

    -Mr. Ray: Oh. Just the girls this time.

    哦。那么这次女孩们来唱。

    -Mr. Ray: “Seaweed is fun. It makes its food, and raises us up. ”

    seaweed: 海藻,海草 fun: 有趣的 raise up: 抚养,培育 raise: 抚养,饲养

    “海草真有趣。它自己做吃的,给我们提供食物。”

    -Mr. Ray: OK, the drop off. All right, kids, feel free to explore…but stay close.

    free: 自由的 explore: 探险,探索 close: 近的,临近的

    好了,峭壁到了。好了,孩子们,自由的去探险吧……但是要一起走。

    Stromalitic, cyanobacteria! Gather. An entire ecosystem, contained in one infinitesimal speck.

    stromalitic cyanobacteria蓝藻菌 cyanobacteria: 蓝细菌 gather: 集合 entire:整个的,全部的,完整的 ecosystem: 生态系统 contain: 包涵,容纳 infinitesimal: 极微小的,微不足道的 speck: 微粒

    这不是蓝藻菌吗!快过来。这样的小细菌也有完整的生态系统。

    There are as many protein pairs, contained in this…

    as many: 一样多 protein: 蛋白质 pair: 一双,一对,一副

    有许多的蛋白质包含在……

     

    0/0
      上一篇:看“海底总动员”台词学英语:第1讲 下一篇:看“海底总动员”台词学英语:第3讲

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)