H: Let's decide on this coffee maker.
W: It's too expensive.
H: But it's much more convenient.
W: I'm not convinced at all.
H: 我们就选定这个咖啡壶吧。
W: 太贵了。
H: 可是方便多了。
W: 我可不信。
重点解说:
★ decide on ~「选定~」
★ much more convenient「方便多了」比较级可用much或far来强调,最高级可用by far来强调。
★ convenient「方便的,便利的」,其相反词为inconvenient「不便的」。用法如:
I apologize for the inconveniences.「抱歉对您造成不便。」
★ I'm not convinced at all.「我可不信。」这句话用于自己根本无法信服的场合。convince意为「说服,使信服」,还有多个用语可表达同样的意思,如
He convinced me to do that. = He persuaded me to do that.
= He talked me into doing that.
这一"talk + 人 + into ~ing"为口语的用法。要表示「有说服力」时,可用persuasive, convincing等语。