经典谚语:言行与处世-O
教程:英语寓言  浏览:372  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Observation is the best teacher.
    [译]观察是最好的老师。
    Old habits die hard.
    [译]旧习难改。
    Once bitten, twice shy.
    [注解]指从不利的经历中吸取教训,以后应小心谨慎以免重蹈覆辙。比喻一朝被蛇咬,十年怕井绳;吃一堑,长一智。
    [译]一次吃亏,二次小心。
    One cannot make a silk purse out of a sow's ear.
    [注解]比喻巧妇难为无米之炊。
    [译]粗瓷碗雕不出细花来。
    One false move may lose the game.
    [译]一着不慎,满盘皆输。
    One picture is worth ten thousand words.
    [译]百闻不如一见。
    One swallow does not make a summer.
    [注解]源于希腊。比喻轻率推论必成大错;一关渡过并非万事大吉。
    [译]一燕不成夏。
    One thorn of experience is worth a whole wilderness of warning.
    [译]一次痛苦的经验抵得上千百次的告诫。
    Opportunity makes the thief.
    [注解]若把贵重物品随意搁放,就会引贼上门;对于本无意偷窃的人,由于机会好,可能经不住诱惑而偷窃。
    [译]疏忽招盗贼。
    Out of sight, out of mind.
    [译]眼不见,心不念。
    0/0
      上一篇:经典谚语:言行与处世-N 下一篇:经典谚语:言行与处世-P

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)