Eagles fly alone, but sheep flock together.
[译]鹰单飞,羊群集。
Even a worm will turn.
[注解]在莎士比亚的戏剧《亨利六世下篇》第2幕第2场中有:The smallest worm will turn, being trodden on. 最微小的虫蚁儿还知道避开踩它的脚。(章益译)意指如被逼走投无路时,最温顺、最卑贱的人也要起来反抗。
[译]人急造反,狗急跳墙。
Everything is good when new, but friends when old.
[译]东西是新的好,朋友是老的亲。
[译]鹰单飞,羊群集。
Even a worm will turn.
[注解]在莎士比亚的戏剧《亨利六世下篇》第2幕第2场中有:The smallest worm will turn, being trodden on. 最微小的虫蚁儿还知道避开踩它的脚。(章益译)意指如被逼走投无路时,最温顺、最卑贱的人也要起来反抗。
[译]人急造反,狗急跳墙。
Everything is good when new, but friends when old.
[译]东西是新的好,朋友是老的亲。