易错翻译解析:214 develop和“发展”
教程:六级翻译  浏览:735  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    214 develop和“发展”

    原 文:

    Major industries such as electronics, construction, and food stuffs have already begun developing products tailored to old folks.

    原 译:

    电子、建筑、食品等主要工业都已经开始开发为老人们量身定做的产品。

    辨 析:

    看得出来,原译者是下了功夫的,例如没有把develop译成“发展”而译为“开发”,但是正是这个“开发”值得商榷。要“开发”的东西一定是原来就存在的,“开发”是去发掘、开拓出来,加以利用或使之有更多的用途,如develop natural resources(开发自然资源),develop one's talent(开发才智)。至于develop product,有时也可以译做“开发产品”,意思是设法使原有的某种产品能有新的用途或功能。但是从这一句的上下文看,并不是对已有的适合老人的产品开发出新的用途,而是制造原来没有的新产品,因此宜译为“研制”。此外,把tailored to译为“量身定做”也不太合适,食品是无法“量身定做”的。建议全句改译为:电子、建筑、食品等主要工业已开始研制专门适合老人需要的产品。

    其实,develop一词强调的是一个发展的过程,这个过程可以是从无到有,也可以是由小到大。例如:Mao Zedong developed Marxism-Leninism. 可译为“毛泽东发展了马列主义。”(由小到大),但是Einstein developed relativity. 要译为“爱因斯坦创建了相对论。”(从无到有)。本句里的develop应该指“从无到有”。

    事实上在不同的上下文里,需要将develop翻译成不同的词,请看下列例句:

    The poor child developed symptoms of HIV. 那个可怜的孩子出现了艾滋病的症状。

    It later became apparent that rabbits were developing a degree of resistance to this disease. 后来兔子明显对这种疾病逐渐产生了免疫力。

    Rita developed bad sleep habits during a period of stress. 有一段时间比较紧张,丽塔养成了/染上了不良的睡眠习惯。

    Botanists have developed many new plants by experimentation. 植物学家们通过实验培育出许多新的植物。

    Land animals are believed to have developed from sea animals. 据信,陆地上的动物是由海洋动物进化而来的。

    Many African children are not getting enough protein for their bodies to develop properly. 许多非洲儿童得不到足够的蛋白质以满足身体正常发育的需要。

    Any traveler knows to tell that a hastily packed shirt—after hours in a suitcase—develops more wrinkles than a Sharpei dog. 常出门旅行的人都知道,匆匆收拾的衬衫在手提箱里过几个小时就会皱得一塌糊涂,比沙皮狗还要皱。

    He has gradually developed a liking for this tropical fruit. 他逐渐喜欢上了这种热带水果。

    最后两句中develop的意思已经“化”到全句中去了。

    易错翻译解析

    0/0
      上一篇:易错翻译解析:213 “鱼”和人 下一篇:易错翻译解析:215 孩子会有“侵略性”吗?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)