英语六级翻译:中国农业
教程:六级翻译  浏览:53  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英语六级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语六级翻译的资料,希望对你有所帮助!

    中文内容

    农业是中国的一个重要产业,从业者超过3亿。中国农业产量全球第一,主要生产水稻、小麦和豆类。虽然中国的农业用地仅占世界的百分之十,但为世界百分之二十的人提供了粮食。

    中国7700年开始种植水稻。早在使用机械和化肥之前,勤劳和富有创造性的中国农民就已经采用各种各样的方法来增加农作物产量。中国农业最近的发展是推进有机农业。

    有机农业可以同时服务于多种目的,包括食品安全,大众健康和可持续发展。

    英文翻译

    Agriculture is an important industry in China, with more than 300 million practitioners. China's agricultural output ranks first in the world, mainly producing rice, wheat, and beans. Although China's agricultural land only accounts for 10% of the world's total, it provides food for 20% of the world's population.

    China began planting rice 7,700 years ago. Before the use of machinery and chemical fertilizers, diligent and creative Chinese farmers had already adopted a variety of methods to increase crop yields. The recent development of Chinese agriculture is to promote organic agriculture.

    Organic agriculture can serve multiple purposes at the same time, including food safety, public health, and sustainable development.

    重点词汇解析

    Agriculture:农业,指种植、养殖、渔业等生产活动。

    Practitioner:从业者,这里指从事农业生产的农民或工作者。

    Output:产量,指某种产品或服务的产出量。

    Account for:占...比例,解释...的原因。

    Advance:推进,这里指推动有机农业的发展。

    Organic agriculture:有机农业,指不使用化肥、农药等化学物质,而是通过生态方法进行的农业生产方式。

    Serve:服务,这里指有机农业能够满足多种需求或目标。

    Food safety:食品安全,指食品在生产、加工、储存、运输、销售等过程中符合卫生标准,不会对人体健康造成危害。

    Sustainable development:可持续发展,指在满足当前需要的同时,不损害未来世代满足其需要的能力的发展方式。

    0/0
      上一篇:英语六级翻译:黄河 下一篇:英语六级翻译:贺卡

      本周热门

      受欢迎的教程