326. The chairman was blamed for letting his secretary take on too much work last week.
译文
主席因上周让秘书承担了太多的工作而受到责备。点睛
本句中,blame意为“责备;谴责”。be to blame (for)意为“应当(为……)承担责任;该(为……)受责备”,需要注意的是,该短语不能用被动语态。如:He is more to blame than you. 更应当受到责备的是他,而不是你。
此外,blame sth. on sb.意为“把某事归咎于某人”。如:
It's no use blaming our defeat on him. 把我们的失败怪罪在他头上是没用的。
take on意为“从事;承担”。如:
I don't reckon I'll take on extra work. 我想我不会承担额外的工作。
考点归纳
注意blame以及take的相关用法。blame还可以用作名词,常用于以下短语中:
1) accept/bear/take the blame for sth.意为“对某事负责任”。如:
We were ready to take the blame for what had happened. 我们愿对所发生的事负责。
2) put/lay the blame for sth. on sb.意为“将某事归咎于某人”。如:
He is trying to lay the blame for failing to do that on me. 他企图把没做好那件事的责任推到我身上。
与take有关的短语十分丰富,常用的有:
take one's chance 碰运气 | take one's time 慢慢来 |
take one's temperature 测量体温 | take office 就职 |
take the air 呼吸新鲜空气 | take a day off 请一天假 |
take sb. by surprise 冷不防出现 | take (the) first place 居首位 |
take a town 攻占一座城市 | take the biscuit 空前惊人;极其讨厌 |