1-- I don’t have any time to spare, Jenny.
2-- I understand you’re a busy man, Mr. Black. I just wanted to show you
these samples.
1-- No, I’m sorry. I’ve told you I don’t have any more time and I mean it.
I’m afraid you’re going to have to go.
2-- I see, Mr. Black, I’m sorry to have taken up so much of your time,sir.
===================================
注解:
1.spare抽出
2.samples样品
3.taken up被占用的
===================================
译文:
1--我一点时间也抽不出来,詹妮。
2--我知道您是个大忙人,布莱克先生。我只想给您看一眼这些样品。
1--不行,很抱歉。我跟你说过我没有时间,就是没时间了。恐怕你得走了。
2--我明白,布莱克先生。请原谅我占用了您那么多时间,先生。
2-- I understand you’re a busy man, Mr. Black. I just wanted to show you
these samples.
1-- No, I’m sorry. I’ve told you I don’t have any more time and I mean it.
I’m afraid you’re going to have to go.
2-- I see, Mr. Black, I’m sorry to have taken up so much of your time,sir.
===================================
注解:
1.spare抽出
2.samples样品
3.taken up被占用的
===================================
译文:
1--我一点时间也抽不出来,詹妮。
2--我知道您是个大忙人,布莱克先生。我只想给您看一眼这些样品。
1--不行,很抱歉。我跟你说过我没有时间,就是没时间了。恐怕你得走了。
2--我明白,布莱克先生。请原谅我占用了您那么多时间,先生。