1-- how's it going?
2-- I'm in a really bad mood, actually. How about you?
1-- to be honest, I'm a bit fed up.
2-- what's wrong?
1-- well, my boyfriend was supposed to call me last night, but he never did.
2-- that's too bad. I'm sure there's a logical explaination for it. Don't be too upset about it.
1-- the thing is, this isn't the first time he's promised to do something and then didn't.
2-- I see how that can get a bit annoying.
1-- a bit? I'm extremely annoyed that he didn't phone me when he promised me that he would! He's such a liar.
2-- so what are you going to do about it?
1-- I don't know. I've got mixed feelings about it. On the one hand, I really want to end it with him, but on the other hand, I don't want to be without him.
2-- what do you think would make you happier?
1-- in the long run, I think breaking up with him would make me much happier, but I know that I'll be depressed about it for a few weeks first.
2-- relationships can be confusing sometimes.
1-- what would you do if you were me?
2-- I'd call him and dump him now! You deserve better than him!
===================================
注解:
1.mood心情
2.fed up厌烦
3.extremely非常
===================================
译文:
1--最近过得怎么样?
2--我心情好极了.你呢?
1--老实说,我有点儿心烦.
2--怎么了?
1--恩,我男朋友昨天晚上应该给我打电话的,可是他一直都没打.
2--那可太糟糕了.我想一定会有个合理的解释.别为这个太难过.
1--问题是,他答应给我打而没打,这已经不是第一次了.
2--我明白,这的确会让人有点生气.
1--有点儿?我为这事生气极了.他是个大骗子!
2--那你打算怎么办?
1--我不知道.我现在情绪很复杂.一方面,我真想跟他分手,但是另一方面,我又不想离开他.
2--那你觉得怎样你才会开心点?
1--从长远考虑,我觉得跟他分手我可能会更开心,但是我知道,刚分手的那几个星期我都会为这事而情绪低落.
2--感情的事情有时候真让人困惑.
1--如果你是我,你会怎么办?
2--我会现在就给他打电话,把他甩了!你一定能找个比他更好的!
2-- I'm in a really bad mood, actually. How about you?
1-- to be honest, I'm a bit fed up.
2-- what's wrong?
1-- well, my boyfriend was supposed to call me last night, but he never did.
2-- that's too bad. I'm sure there's a logical explaination for it. Don't be too upset about it.
1-- the thing is, this isn't the first time he's promised to do something and then didn't.
2-- I see how that can get a bit annoying.
1-- a bit? I'm extremely annoyed that he didn't phone me when he promised me that he would! He's such a liar.
2-- so what are you going to do about it?
1-- I don't know. I've got mixed feelings about it. On the one hand, I really want to end it with him, but on the other hand, I don't want to be without him.
2-- what do you think would make you happier?
1-- in the long run, I think breaking up with him would make me much happier, but I know that I'll be depressed about it for a few weeks first.
2-- relationships can be confusing sometimes.
1-- what would you do if you were me?
2-- I'd call him and dump him now! You deserve better than him!
===================================
注解:
1.mood心情
2.fed up厌烦
3.extremely非常
===================================
译文:
1--最近过得怎么样?
2--我心情好极了.你呢?
1--老实说,我有点儿心烦.
2--怎么了?
1--恩,我男朋友昨天晚上应该给我打电话的,可是他一直都没打.
2--那可太糟糕了.我想一定会有个合理的解释.别为这个太难过.
1--问题是,他答应给我打而没打,这已经不是第一次了.
2--我明白,这的确会让人有点生气.
1--有点儿?我为这事生气极了.他是个大骗子!
2--那你打算怎么办?
1--我不知道.我现在情绪很复杂.一方面,我真想跟他分手,但是另一方面,我又不想离开他.
2--那你觉得怎样你才会开心点?
1--从长远考虑,我觉得跟他分手我可能会更开心,但是我知道,刚分手的那几个星期我都会为这事而情绪低落.
2--感情的事情有时候真让人困惑.
1--如果你是我,你会怎么办?
2--我会现在就给他打电话,把他甩了!你一定能找个比他更好的!