参考译文
Takagi: Before we disseminate this report, I need you to fact-check it. I don’t want a repeat of what happened last year.
Takagi:发布报告前,你要仔仔细细检查一下。我不想去年的事情再次发生。
Ellie: What happened last year? I wasn’t working here then.
Ellie: 去年发生什么事了?那时候我还没来呢。
Takagi: Last year’s report had a lot of small inaccuracies and a few major errors. We ended up having to issue a second version of the report.
Takagi: 去年的报告有很多小错误而且还有一些大错。我们最终必须出具该报告的第二版本。
Ellie: Okay, but I thought it had already been signed off on by the department heads.
Ellie: 好的,但我认为这份报告已经由部门主管签署。
Takagi: It has, but those are the same department heads who skimmed the report last year and didn’t catch all those problems. I want you to go through it with a fine-tooth comb.
Takagi: 的确如此,但去年同样是草草读了这份报告的那些部门主管也没发现其中的问题。我想让你彻底的进行核查。
Ellie: What should I check?
Ellie: 检查什么?
Takagi: Everything. I want you to verify the facts and figures and to flag anything that is outright wrong or even a little suspect.
Takagi: 从头到尾细细核查。我希望你验证事实和数字, 标记完全错误的东西,甚至质疑的也标记出来。
Ellie: Okay, I’ll do that, but this will take some time.
Ellie: 好的,我会认真检查的。不过,要费些功夫。
Takagi: What are you doing this weekend?
Takagi: 这周末有安排吗?
Ellie: Nothing, now.
Ellie: 没有,至少现在还没有。
听力原文
Takagi: Before we disseminate this report, I need you to fact-check it. I don’t want a repeat of what happened last year.
Ellie: What happened last year? I wasn’t working here then.
Takagi: Last year’s report had a lot of small inaccuracies and a few major errors. We ended up having to issue a second version of the report.
Ellie: Okay, but I thought it had already been signed off on by the department heads.
Takagi: It has, but those are the same department heads who skimmed the report last year and didn’t catch all those problems. I want you to go through it with a fine-tooth comb.
Ellie: What should I check?
Takagi: Everything. I want you to verify the facts and figures and to flag anything that is outright wrong or even a little suspect.
Ellie: Okay, I’ll do that, but this will take some time.
Takagi: What are you doing this weekend?
Ellie: Nothing, now.