BBC纪录片《冰冻星球》最后的边疆第13期:漫长的旅途
教程:【BBC纪录片】《冰冻星球》  浏览:1068  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:00:01]Producer, Dan Rees, led the Frozen Planet team

    制片人丹·瑞兹 带领冰冻星球栏目组

    [00:04:04]on their longest journey in the Arctic.

    开始了他们在北极漫长旅途

    [00:08:01]Their mission was to film walrus hunters

    他们的任务是拍摄

    [00:10:28]in Russia's most remote region, Chukotka,

    生存在俄罗斯最偏远的楚科奇的海象捕猎者

    [00:13:28]the closest point to their old enemy the United States,

    在这里 俄罗斯离它的宿敌美国最近

    [00:17:29]4,000 miles and nine time zones east of Moscow.

    距西面九个时区外的莫斯科6400公里

    [00:22:22]It's still a sensitive region,

    这里仍是个政治敏感区

    [00:24:06]and the team soon learn that the border guards

    队员们很快发现 这里的边防战士

    [00:26:34]remain twitchy about foreigners with cameras.

    对持有摄像机的外国人十分警惕

    [00:29:26]Nyet! Nyet!

    不许拍 不许拍

    [00:32:17]To get permission to film,

    为取得拍摄许可

    [00:37:09]the crew relied on anthropologist Niobe Thompson,

    只能求助于人类学家尼俄伯·汤普森

    [00:40:28]one of the few westerners to have worked with the people here.

    他是在当地工作的为数不多的西方人之一

    [00:46:16]But even Niobe finds a lot of doors closed to him.

    但即使是尼俄伯 也碰了不少壁

    [00:50:57]I have experienced a level of red tape

    这一任务的政治障碍

    [00:55:28]I never could have anticipated.

    绝对在我的意料之外

    [00:57:06]We've got our Russian visas in our passports,

    护照上 有俄罗斯的签证

    [00:59:52]that's fine, but that's just the beginning.

    这没问题 但仅仅是个开始

    [01:01:49]Here is the special permission given by the security services

    这是楚科奇当地安全部门签发的

    [01:06:08]to be in the region of Chukotka,

    入境特别许可证

    0/0
      上一篇:BBC纪录片《冰冻星球》最后的边疆第12期:最寒苦的地方 下一篇:BBC纪录片《冰冻星球》最后的边疆第14期:阳光普照

      本周热门

      受欢迎的教程