轻松日记商务职场篇第14期:面试时冷汗直流
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:551  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    核心句型:

    Look! You're breaking out in a cold sweat!

    你瞧,你都吓得直冒冷汗了!

    break out in a cold sweat直译过来就是“在冷汗中爆发了”,这个短语的真正意思是:“(因为焦急、生病、害怕等)冒冷汗”。因此当美国人说"Look! You're breaking out ina cold sweat!"时,他要表达的意思就是: "You areshaking in your shoes!"、"You are so scared!"、"Youare so nervous!"。

    情景对白:

    Jane: Shirley, it's my turn now. I have never been sonervous.

    简:雪莉,下一个就轮到我了。我从来没有这么紧张过。

    Shirley: Take it easy, Jane! Look! You're breaking out in a cold sweat!

    雪莉:放轻松点儿,简!你瞧,你都吓得直冒冷汗了!

    搭配句积累:

    ①It's kust an interview.

    这不过是一场面试。

    ②Take it easy! Never show your fear in front of the interviewer.

    放轻松点,不要再面试官面前表现出害怕的样子。

    ③Don't be afraid to talk to the interviewer.

    别害怕和面试官讲话。

    ④How's your interview?

    你的面试怎么样?

    单词:

    1.sweat vi. 流汗,出汗;n.汗水 流汗

    sweater 汗衫

    2.scared adj. 害怕的,恐惧的

    This sculpture of mummy meke me scared.

    这座木乃伊雕塑把我吓坏了。

    3.in front of somebody 在某人面前

    I can easily become stammer in front of my boss.

    在老板面前,我总是说话结结巴巴的。

    4.break out 爆发,发生

    In several cities in China, had broken out the protest against Japanese government and itspurchase farce.

    中国数个城市都爆发了反对日本政府和它的购岛闹剧的游行示威。

    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇第13期:被折磨的求职者 下一篇:轻松日记商务职场篇第15期:还有别的机会

      本周热门

      受欢迎的教程