赖世雄社交英语通之礼貌用语(62)你能帮我个忙吗?
教程:赖世雄社交英语通  浏览:1075  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      本句也是请求对方帮忙的用语。 原句乃从“Can you help me out of some trouble?”化简而来。 因此,介词 out 在此具有“脱困”的含义。

      A:Can you help me out,Chuck?

      甲:你能帮我个忙吗,查克?

      B:Sure.What’s it,Yvonne?

      乙:当然可以。 什么忙呢,伊冯?

      A:I want to put my desk over there,but it’s too heavy for me to move.

      甲:我想把书桌移至那儿,但它太重了,我搬不动。

      B:Okay,you take one end and I’ll take the other.

      乙:没问题,你搬这头,我搬那头。

      类似用语

      Can you give me a hand? 你能帮我个忙吗?

      Can you give me some help? 你能帮我个忙吗?

      百宝箱

      上列对话中,“...,but it's too heavy for me to move.”句中的 heavy 是形容词,表示“重的”,可替换为另一个词 bulky, 表示“笨重的”。

      The box is too heavy for me to lift. (这个箱子好重,我抬不动。)

      =The box is so bulky that I can't lift it.

    0/0
      上一篇:赖世雄社交英语通之礼貌用语(61)你准备好了吗? 下一篇:赖世雄社交英语通之礼貌用语(63)振作起来吧!

      本周热门

      受欢迎的教程