赖世雄社交英语通之思考用语(99)难怪!
教程:赖世雄社交英语通  浏览:589  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Unit 99 No wonder!难怪!

      我们对某事并不十分明了,但经对方一番解说之后,感到茅塞顿开,此时则可使用本句。 本句与前课所提“That explains it.”(原来如此。)意思相当。

      A:Jack’s been looking unhappy lately.

      甲:杰克最近看起来闷闷不乐的。

      B:His girlfriend broke up with him.

      乙:他与女友分手了。

      A:No wonder!I’d be unhappy,too.

      甲:难怪! 换成是我,也会不快乐的。

      类似用语

      Of course!

      想当然!

      百宝箱

      “No wonder!”句中的 wonder 作名词用,表示“惊奇,诧异”,有时与动词 work 并用,表示“产生奇迹,有效”。

      That medicine really worked wonders. (那帖药真的很灵。)

      =That medicine really worked miracles.

      此外,wonder 亦可作及物动词用,表示“不明白,想知道”,其后常接疑问词引导的宾语从句。

      I wonder where you live. (我想知道你住哪儿。)

    0/0
      上一篇:赖世雄社交英语通之思考用语(98)原来如此 下一篇:赖世雄社交英语通之思考用语(100)我了解

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)