烦人的橙子 Wishful Thinking 圣诞节到了,橙子和朋友们一起庆祝,一篇欢乐和谐的气氛,不过橙子看见梨子和美丽的百香果姐姐在一起的时候,哭了,哭了诶(误会,都是误会),啥时候都是见橙子把别人欺负得抓狂,啥时候见过这阵仗?圣诞果然快乐。柠檬爷爷依然坚强的奢睡,昏天暗地的奢睡中。
烦人的橙子: (singing to the tune of Jingle Bells) Jingle Bells, Marshmallow smells, Midget Apple is really small. Orange is cool 'cause he rules, and Pear looks like a ball! (Laughs)
(Scene cuts to Midget Apple on a Xerox machine. Marshmallow is sitting next to him.)
棉花糖: Yay! This is the best holiday party ever!
小苹果: No kidding! I just Xeroxed my butt.
棉花糖: Yay! It looks like a circle!
(They both laugh)
烦人的橙子: Hey guys! Wanna hear my song, again? It goes, "Jingle bells, jingle bells..."
小苹果: Sorry, Orange. I gotta get this faxed up right away.
烦人的橙子: (Rolls his eyes and groans) Hey! Hey, Grandpa Lemon!
(The scene cuts to Grandpa Lemon wearing a Santa hat. He is asleep)
烦人的橙子: Hey, Grandpa Lemon! You wanna sing along?
(Grandpa Lemon wakes up)
柠檬爷爷: Wha—What? Wh-who are you?
烦人的橙子: It's me, Grandpa Lemon! You wanna sing a...
(Grandpa Lemon goes back to sleep)
烦人的橙子: Stupid party. Where's Pear and Passion? They always love my songs.
The scene then cuts to Pear and Mandy. Mandy giggles.)
烦人的橙子: Hey Pear! Hey Passion!
Mandy: So, you're cool with this, right?
梨子: Oh, sure. Yeah. I just..uh...I don't want things to get weird.
Mandy: I think we'll be okay. (She moves up to Pear)
烦人的橙子: Hey! What are you guys doing over a--
(Pear turns around and he and Mandy kiss. Orange gasps in shock and whimpers)
梨子: Whoa. All I have got to say is..... Thanks, Mistletoe!
(The camera zooms out, revealing Mistletoe above them)
槲寄生: Well, ain't no party like a mistletoe party!
(They all laugh)
烦人的橙子: (cries) I can't believe it. Pear & Passion?
(Pear and Mandy laugh)
烦人的橙子: (Shocked and sad) Well if they're happy... I wish I have never been born!
槲寄生: Oh, now don't say that, old buddy.
烦人的橙子: Leave me alone, floating salad.
槲寄生: I'm not salad. I'm Mistletoe.
烦人的橙子: Your toes are mistles? Is that why you're floating?
槲寄生: Mistletoe floats, because Mistletoe is MAGIC!
烦人的橙子: Whatever, Rocket Socks, just leave me alone.
槲寄生: Well I would, but you just made a holiday wish, my friend.
烦人的橙子: Yeah, I wish you'd go away!
槲寄生: Oh no, before that. A little something about, not existing?
烦人的橙子: You can't make wishes come true. Can you?
槲寄生: Where do you think the copy machine came from?
小苹果: (Laughs) This never gets old!
棉花糖和小苹果: YAY!
棉花糖: (Giggles)
槲寄生: Saddle up, partner!
(Smoke appears in the background)
烦人的橙子: Whoa! Who left the oven on?
(The smoke flies Orange and Mistletoe away)
烦人的橙子:WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOAAAAAAAAAAHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(Orange and Mistletoe appear on the counter)
烦人的橙子: Whoa!
槲寄生: Behold! The world you wished for, Orange. A world without you!
烦人的橙子: What are you talking about? I’m the only one here!
槲寄生: Not so fast. Behold!
(The scene cuts to Grandpa Lemon, sleeping)
烦人的橙子: I thought this place was different.
槲寄生: Ahhh, behold!
(Grandpa Lemon is still sleeping. The camera zooms out, revealing Marshmallow next to him)
棉花糖: I’m so fluffy, I must be made of clouds. Yay!
槲寄生: It usually takes a second to warm up, one and a two and a behold!
(The scene cuts to Pear talking to a peach)
梨子: (Very nervous) Hey, hi! My name's Pear.
烦人的橙子: Hey, what's wrong with Pear?
槲寄生: Well, in this world, Pear doesn’t have any friends.
烦人的橙子: Sure he does. Everyone loves Pear!
槲寄生: Not this Pear. This Pear doesn’t know how to talk to people. Maybe he needed someone to pull him out of his shell.
烦人的橙子: Pear has a shell?
槲寄生: It's a figure of speech.
烦人的橙子: Like a turtle?
槲寄生: No, it's not a real shell.
烦人的橙子: Like a pistachio?
槲寄生: No, it's... Behold!
(The scene cuts to Passion Fruit with Midget Apple)
小苹果: It's just seems natural.
百香果: I don’t think it's a good idea for you to move it.
小苹果: But, what, we already live in the same kitchen.
百香果: Yeah, about that.
烦人的橙子: Whoa, Midget Apple is dating Passion Fruit?
槲寄生: Yes, only because he never meet someone special, because he never existed. Hint, hint.
小苹果: Is this because what happened to Grapefruit? Look, I didn’t mean to hurt him, I just lost control.
(The scene cuts to a badly bruised Grapefruit, talking to a strawberry)
葡萄柚: They were like twelve of them, they were like these huge watermelons with machine guns, yeah, I took Five of them out before the other Seven did the drop on me.
草莓: Well, I heard it was just Midget Apple!
葡萄柚: That’s Little Apple to you, there!
百香果: No. It's just that I need my own space!
小苹果: Huh?
槲寄生: Looks like Passion’s got her self a little problem! Get it? Little? Huh? HUH?
烦人的橙子: Wow, I guess I never realized how important I was to everybody.
槲寄生: Behold!
烦人的橙子: Okay, that's getting a little old!
(Daneboe puts a mug between Marshmallow and Grandpa Lemon)
烦人的橙子: Hey, what’s that sitting next to Marshmallow?
槲寄生: Just a little hot cocoa, I wouldn’t worry about.. BEHOLD!
(Daneboe picks up Marshmallow)
棉花糖: Weeee, I’m must be made of clouds!
烦人的橙子: Oh, no! Not Marshmallow!
棉花糖: Whoa...
(Daneboe drops Marshmallow in the mug)
烦人的橙子: NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
槲寄生: (Voice changing into an Irish accent) Oh! Way to Cocoa! Eh, laddie?
烦人的橙子: Laddie? I'm not a laddie.
槲寄生: Uh-oh.
烦人的橙子: And you're not Rocket Socks.
(Mistletoe transforms into Liam the Leprechaun. It was him in disguise the whole time.)
Liam: I can’t believe you fell for that one! Seriously, someone green shows up and starts granting wishes, come on Orange!
烦人的橙子: You're an apple!
Liam: No! You're an apple! For not inviting me to your party!
烦人的橙子: Well your an apple because... Wait, you did all this because we didn’t invite you to our party?
Liam: Look at it here, Orange. Nobody likes to be alone. Especially for the holidays!
烦人的橙子: Oh.
Liam: So.
烦人的橙子: You want to call it even?
Liam: Just for the holidays, and I still get to come to your party right?
烦人的橙子: Deal.
Liam: Excellent!
( Liam and Orange go back to the kitchen. Everything is normal)
烦人的橙子: Whoa! Marshmallow. You're alright!
棉花糖: I’m better than alright! I’m delicious!
烦人的橙子: Hey, Pear! You're not a dork anymore!
梨子: Ah, thanks, Orange!
烦人的橙子: Passion, you're not kissing Pear!
百香果: What? Me and Pear? Ewwww! That was my sister, Mandy, kissing Pear.
(The camera zooms out revealing Mandy next to her. She and Passion both look alike, exceot Mandy has a yellow bow on her head and Passion doesn't.)
Mandy: Hello.
烦人的橙子: Oh, really.
Mandy: Yeah.
烦人的橙子: And you're not dating Midget Apple?
Mandy: Midget Apple's, single?
小苹果: And how!
百香果: Orange, you seem different! What’s going on?
(Happy music starts playing in background)
烦人的橙子: I guess I just really happy to have you guys in my life, even Grandpa Lemon. And I just like to say that......wait!
(Daneboe places a mug between Marshmallow and Grandpa Lemon and dramatic music starts playing)
烦人的橙子: Is that cocoa?
棉花糖: Hey! Wake up, Grandpa Lemon! It's chocolate time! Yay!
烦人的橙子: NOOOOOOOOO!
(Daneboe picks up Marshmallow)
棉花糖: Yay!(Daneboe drops her)
百香果: AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!
梨子: AAAAAOOOOOOO!!!!
小苹果: WAAAAAAAAAOOOOOH!!!
棉花糖: Whoa!!!!!!!!!
(Marshmallow falls into the cup of hot chocolate, presumably dying)
烦人的橙子: Not death by chocolate!
小苹果: (sadly) N-No, that little fluffy guy was my best friend!
小苹果: (crying) Oh, no!
棉花糖: (Pops up and is floating in the cocoa) Yay! It feels like a hot tub full of love! (Giggles)