词类转译法(18)
教程:笔译技巧与经验  浏览:847  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      (二)名词与副词的互相转译

      1. 名词转译成副词

      1) When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.

      只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和风趣将这人争取过来。

      2) The new mayor earned some appreciation by the courtesy of coming to visit the city poor.

      新市长有礼貌地前来访问城市贫民,获得了他们的一些好感。

      3) About this time, our Party began to meet with a series of disasters, the substance of which was a continuing attack by ruthless imperialism upon the Party.

      (W. Z. Foster)

      大约就在这个时候,我们党开始遭到一连串的灾难,这些灾难实质上就是残酷的帝国主义对党进行了不断的打击。

    0/0
      上一篇:词类转译法(17) 下一篇:词类转译法(19)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)