那些涤荡灵魂的英语诗歌 45 Spring 春
教程:那些涤荡灵魂的英语诗歌  浏览:2990  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    那些涤荡灵魂的英语诗歌 45 Spring 春
    Day 45

    Spring

    第45天

    Thomas Nashe

    Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king, Then blooms each thing ,

    托马斯•纳什

    then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing:

    春,飘香的春,一年中欢乐的尧舜;

    Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The plam and may make country houses gay,

    看百花怒放,少女环舞, 春寒不袭人,小鸟展喉高唱。

    Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,

    咕咕,咯咯,啾啾,哥哥插秧! 棕榈和山楂,为农舍梳妆,

    And we hear aye birds tune this merry lay: Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

    羊羔嬉闹奔跑,牧笛终日悠扬

    The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet, Young lovers meet, old wives a-sunning sit,

    百鸟齐鸣,歌声谐婉四处飘荡, 咕咕,咯咯,啾啾,哥哥插秧!

    In every street, these tunes our ears do greet: Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

    四野四围飘香,邹菊亲吻脚掌, 少男少女互诉衷肠,老妇坐嗮春阳

    Spring, the sweet spring!

    大街小巷,总有歌声在耳畔荡漾 咕咕,咯咯,啾啾,哥哥插秧!

    春,春日飘香!

    0/0
      上一篇:那些涤荡灵魂的英语诗歌 44 Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻 下一篇:那些涤荡灵魂的英语诗歌 46 Ode to a Nightingale 夜鸾颂

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)