51 BEEHIVE
|
五十一 蜂 箱
|
Jean Too mer
|
吉恩·吐默
|
| Within this black hive to-night |
今晚在黑色的蜂箱内 |
| There swarm a million bees; |
集结着无数蜜蜂; |
| Bees passing in and out the moon, |
蜜蜂在月亮里外进进出出, |
| Bees .escaping out the moon, |
蜜蜂逃出了月亮, |
| Bees returning through the moon, |
蜜蜂穿过月亮回来, |
| Silver bees intently buzzing, |
银色的蜜蜂闹哄哄地嗡嗡叫, |
| Silver honey dripping from the swarm of bees; |
银色的蜂蜜从成群的蜜蜂身上滴下; |
| Earth is a waxen cell of the world comb, |
大地是地球蜂房的蜡制巢室, |
| And I, a drone, |
而我,一只雄蜂, |
| Lying on my back, |
仰天躺着, |
| Lipping honey, |
吮着蜂蜜, |
| Getting drunk with silver honey, |
喝着银色的蜂蜜醉了, |
| Wish that I might fly out past the moon |
我愿穿过月亮冲出去 |
| And curl forever in some far-off farmyard flower. |
永远绕着远方农庄的花朵飞翔。 |
| |
方谷绣 屠 岸译 |