clearing hospital这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得clearing hospital应该怎么翻译呢?clearing hospital的原意又是什么呢?
clearing hospital
[例句] When was Theron sent to the clearing hospital ?
[误译] 西伦什么时候被送到了那家明亮的医院 ?
[原意] 西伦什么时候被送到了野战医院 ?
[说明] clearing hospital意为“野战医院”,与field hospital同义。