cop-shop这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得cop-shop应该怎么翻译呢?cop-shop的原意又是什么呢?
cop-shop
[例句] He was turned in to the cop-shop .
[误译] 他进入铜器商店 工作了。
[原意] 他被送到了警察局 。
[说明] cop-shop(名词,俚语)意为“警察局”,与police station同义,而不是铜器商店。
cop-shop这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得cop-shop应该怎么翻译呢?cop-shop的原意又是什么呢?
[例句] He was turned in to the cop-shop .
[误译] 他进入铜器商店 工作了。
[原意] 他被送到了警察局 。
[说明] cop-shop(名词,俚语)意为“警察局”,与police station同义,而不是铜器商店。