count sheep这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得count sheep应该怎么翻译呢?count sheep的原意又是什么呢?
count sheep
[例句] He is always counting sheep .
[误译] 他老是把羊数来数去 (生怕少了一只)。
[原意] 他总是失眠 。
[说明] count sheep 意为“失眠”(源自失眠时“数羊”可入睡的说法)。
cousin-german
见german
count sheep这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得count sheep应该怎么翻译呢?count sheep的原意又是什么呢?
[例句] He is always counting sheep .
[误译] 他老是把羊数来数去 (生怕少了一只)。
[原意] 他总是失眠 。
[说明] count sheep 意为“失眠”(源自失眠时“数羊”可入睡的说法)。
cousin-german
见german