get the picture这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得get the picture应该怎么翻译呢?get the picture的原意又是什么呢?
get the picture
[例句] Mr. North doesn't get the whole picture .
[误译] 诺思先生无法得到整幅图画 。
[原意] 诺思先生不了解事情的全部真相 。
[说明] get the picture(口语,非正式用法)意为“了解[熟悉]情况”、“明白”。
get the picture这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得get the picture应该怎么翻译呢?get the picture的原意又是什么呢?
[例句] Mr. North doesn't get the whole picture .
[误译] 诺思先生无法得到整幅图画 。
[原意] 诺思先生不了解事情的全部真相 。
[说明] get the picture(口语,非正式用法)意为“了解[熟悉]情况”、“明白”。