容易误译的英语:Get the monkey off!
教程:容易误译的英语  浏览:213  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Get the monkey off!这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得Get the monkey off!应该怎么翻译呢?Get the monkey off!的原意又是什么呢?

    Get the monkey off!

    [例句] Get the monkey off !

    [误译] 把猴子赶跑吧 !

    [原意] 戒毒吧 !

    [说明] get the monkey off(美国俚语)是“戒毒”之意。

    更多与Get the monkey off!有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:get the key of the street 下一篇:容易误译的英语:get the picture

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)