in full cry这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in full cry应该怎么翻译呢?in full cry的原意又是什么呢?
in full cry
[例句] The hounds were in full cry after the fox.
[误译] 几只狗在狐狸后面一起痛哭 。
[原意] 那群猎狗吠叫着紧追 狐狸。
[说明] in full cry意为“吠叫着追猎”。hound(英式英语)意为“猎狐狗”。
in full cry这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得in full cry应该怎么翻译呢?in full cry的原意又是什么呢?
[例句] The hounds were in full cry after the fox.
[误译] 几只狗在狐狸后面一起痛哭 。
[原意] 那群猎狗吠叫着紧追 狐狸。
[说明] in full cry意为“吠叫着追猎”。hound(英式英语)意为“猎狐狗”。