容易误译的英语:where the shoe pinches
教程:容易误译的英语  浏览:161  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    where the shoe pinches这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得where the shoe pinches应该怎么翻译呢?where the shoe pinches的原意又是什么呢?

    where the shoe pinches

    [例句] Although she bought two pairs of sandals, where the shoe pinches was that they didn't fit her well.

    [误译] 虽然她买了两双凉鞋,但鞋夹 不适合她用。

    [原意] 虽然她买了两双凉鞋,麻烦的是 这两双凉鞋都不合脚。

    [说明] where the shoe pinches(口语)意为“麻烦[困难,苦恼,痛苦,症结]所在”。

    更多与where the shoe pinches有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:Where is your cap? 下一篇:容易误译的英语:which

      本周热门

      受欢迎的教程