make ends meet这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得make ends meet应该怎么翻译呢?make ends meet的原意又是什么呢?
make ends meet
[例句] I can't make ends meet .
[误译] 我不能使端部相接 。
[原意] 我不能使收支平衡 。
[说明] make (both) ends meet意为“使收支平衡”。
make ends meet这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得make ends meet应该怎么翻译呢?make ends meet的原意又是什么呢?
[例句] I can't make ends meet .
[误译] 我不能使端部相接 。
[原意] 我不能使收支平衡 。
[说明] make (both) ends meet意为“使收支平衡”。