有声读物-哈利波特与魔法石 06
教程:2024哈利波特与魔法石AI版  浏览:243  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    上集说到,邓布利多和麦格教授在街头遇到彼此,他们讨论起“神秘人”——也就是伏地魔,导致波特一家灭口的事件,这背后到底发生了什么?为什么波特活了下来?邓校又为何会在这里?结合本期有声读物的mp3,及下方的英文原文,开始今天的听力练习吧!

    原文及翻译

    "You flatter me," said Dumbledore calmly, "though Voldemort had powers I will never have, only because you are too well... noble to use them." "Oh, it's lucky it's dark, I haven't blushed so much since Madam Pumphrey told me she liked my new earmuffs.
    “你太抬举我了,”邓布利多平静地说,“虽然伏地魔拥有我永远也不会拥有的力量,只是因为你太……高尚了,不会使用它们。”“哦,幸好天黑了,自从庞弗雷夫人告诉我她喜欢我的新耳套以来,我还没有脸红过这么多。

    Professor McGonagall shot a sharp look at Dumbledore and said, "The owls are nothing to the rumors that are flying around. You know what everyone's saying about why he disappeared, about what finally stopped him. It seemed that Professor McGonagall had reached the point she was most anxious to discuss, the real reason she had been waiting on a cold hard wall all day, for neither as a cat nor as a woman had she fixed Dumbledore with such a piercing stare as she did now. It was plain that whatever everyone was saying, she was not going to believe it until Dumbledore told her it was true. Dumbledore, however, was choosing another sherbet lemon and did not answer. "What they're saying," she pressed on, "is that last night Voldemort turned up in Godrick's Hollow. He went to find the Potters. The rumor is that Lillie and James Potter are... of that they're... dead." Dumbledore bowed his head. Professor Mcgonagall gasped.
    麦格教授狠狠地看了邓布利多一眼,说道:“猫头鹰比起到处流传的谣言根本不算什么。你知道大家都在说什么,他为什么失踪,他为什么最终停止了行动。看来麦格教授已经说到她最想讨论的话题了,她整天都在一堵冰冷坚硬的墙上等待的真正原因,因为无论是作为猫还是作为女人,她都没有像现在这样用如此犀利的目光盯着邓布利多。很明显,不管大家说什么,她都不会相信,除非邓布利多告诉她这是真的。然而,邓布利多正在选另一块柠檬雪宝,并没有回答。“他们说,”她继续说道,“昨晚伏地魔出现在戈德里克山谷,他去找波特一家了。有传言说莉莉和詹姆斯……他们……死了。”邓布利多低下了头。麦格教授倒吸了一口凉气。

    "It's Lily James! I can't believe it. I didn't want to believe it. Oh, Albus," Dumbledore reached out and patted her on the shoulder. "I know, I know," he said heavily. Professor McGonagall's voice trembled as she went on, "That's not all. They're saying he tried to kill the Potter's son, Harry, but he couldn't. He couldn't kill that little boy. No one knows why or how, but they're saying that when he couldn't kill Harry Potter, Voldemort's power somehow broke and that's why he's gone." Dumbledore nodded glumly. "It's... it's true," faltered Professor McGonagall. "After all he's done, all the people he's killed, he couldn't kill a little boy. It was just astounding of all the things to stop him, but... who in the name of heaven did Harry survive?"
    “是莉莉·詹姆斯!我简直不敢相信。我不想相信。哦,阿不思,”邓布利多伸出手拍了拍她的肩膀。“我知道,我知道,”他沉重地说。麦格教授的声音颤抖着继续说,“这还不是全部。他们说他试图杀死波特的儿子哈利,但他没有成功。他没能杀死那个小男孩。没有人知道为什么,也没人知道为什么,但他们说当他没能杀死哈利·波特时,伏地魔的力量不知怎么就崩溃了,这就是他死的原因。”邓布利多闷闷不乐地点了点头。“这是……这是真的,”麦格教授结结巴巴地说。“他做了这么多,杀了这么多人,却没能杀死一个小男孩。阻止他的事情真是令人震惊,但是……到底是谁让哈利活下来的?”

    "We can only guess," said Dumbledore. "We may never know," Professor McGonagall pulled out a lace handkerchief and dabbed at her eyes beneath her spectacles. Dumbledore gave a great sniff as he took a golden watch from his pocket and examined it. It was a very odd watch, it had 12 hands but no numbers; instead little planets were moving around the edge. It must have made sense to Dumbledore though, because he put it back in his pocket and said, "Hagrid's late. I suppose it was he who told you I'd be here, by the way?" "Yes," said Professor McGonagall, "and I don't suppose you're going to tell me why you are here, of all places?"
    “我们只能猜测,”邓布利多说。 “我们可能永远不知道,”麦格教授掏出一条蕾丝手帕,轻轻擦拭着她眼镜下的眼睛。 邓布利多从口袋里掏出一块金表,仔细检查,深深地吸了一口气。这是一块非常奇怪的手表,有12个指针,但没有数字;相反,小行星在边缘移动。不过邓布利多一定明白了,因为他把它放回口袋里,说:“说起来,海格迟到了。我想是他告诉你我会来这里的?”“是的,”麦格教授说,“我想你不会告诉我,你为什么会在这里吧?”

    邓校和海格来到女贞路到底所为何事?不太平的德思礼一家现在又是什么状况?关注本栏目,每日的听力带读将同您继续探索哈利波特的魔法世界。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。

    0/0
      上一篇:有声读物-哈利波特与魔法石 05 下一篇:有声读物-哈利波特与魔法石 07

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)