global warming: 全球气候变暖
喔哦!全球变暖简直要了我的命。
-Animal B: This, is too hot, the ice age was too cold
ice age: 冰河时期
这太热了,而冰河期又太冷了。
-Animal B: What would it take to make you happy?
happy: 快乐的
怎么才能让你高兴呀?
-Animal A: This I like!
这个…我喜欢。
-Sid: No running Jane! Camp rules
camp: 营地;拘留营 rule: 规则;惯例
不要跑…Jane! 野营规则…
-Animal C: Make me, Sloth!
sloth: 树懒(一种动物)
有本事来抓我啊,树獭。
-Sid: Make me…sir!
叫我…老师。
-Sid: It's all about respect…
respect: 尊重
这就是尊重…
-Sid: Sarah. You just ate! Wait an hour!
eat: 吃 wait: 等待
Sarah…你刚吃了饭,休息会儿。
-Sid: Hector! No,no! You can't pee-pee there!
pee-pee: 撒尿,小便
Hector! 不不不你不能在那儿便便。
-Sid: Ok,ok! there is fine
好…好吧,就在那儿吧。
-Sid: Ashley! Stop picking your…
pick: 挑选
Ashley! 那样会让你…啊~~~
-Animal D: Pinata!
抓到他了,耶~~~
-Sid: Stop!
stop: 停止
住手!
-Sid: …you're supposed to wear blindfolds!
supposed to: 猜想会 wear: 穿(戴)着 blindfold: 眼罩
你应该先戴上眼罩再来。
-Animal D: Ok!
没问题。
-Animal C: Hey, it's my turn to hit the sloth!
turn: 轮流 hit: 打
Hey~轮到我打这只树獭了。
-Animal D:minemine…mine…mine!
mine: 我的
到我啦,到我啦。应该是我,我,我。
-Animal D: Hey! You didn't have any candy in you!
candy: 糖果
Hey! 这么轻松就把他打晕了。
-Animal E: Let's bury him!!
bury: 埋葬
让我们把他给埋了。
-Manny: Hey, hey! Whoah, Who said you kids can torture the sloth?
kid: 小孩 torture: 拷问,折磨
嘿,嘿!唔… 是谁让你们这些孩子折磨这个树獭的。
-Diego: Manny, don't squash their creativity
squash: 挤压 creativity: 创造力
Manny,别打击他们的创造性。
-Sid: Hey Manny! Diego!!
嗨,Manny!Diego!!
-Sid: My bad mammal jammel!
mammal: 哺乳动物
我最好的猛犸象和剑齿虎哥们儿。
-Sid: Wanna give a sloth a hand?
wanna: <美俚>=want to give a hand: 帮助
帮帮我这只树獭怎么样。
-Sid: Look I opened my camp!
open: 开
听着,我搞了一个夏令营。
-Sid: Come forth and sit…
forth: 向前,往外
舒适的来玩。







