如果你已来了这么远,也许可以再前进一点。
You remember the name of the town, don't you?
你还记得那个地方的名字,是吗?
-Red: Zihuatanejo.
圣哈塔尼奥。
-Andy: I could use a good man to help me get my project on wheels. I'll keep an eye out for you and the chessboard ready.
project: 工作 on wheels: 顺利 keep an eye out: 留心 chessboard: 国际象棋盘
我需要一个人和我一起工作。我期待你的到来,计划已经摆好了。
Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things.
记住,Red,有希望是件好事情,也许是世间最好的事情。
And no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you and finds you well. 好的事情从不会逝去。我希望这封信能见到你,见到你很好。
Your friend, Andy.
你的朋友,Andy。
- Red: ”Get busy living or get busy dying. “ That's goddamn right.
”要么忙着活“, ”要么忙着死“,这话一点都没错。
”So was Red.“
”Red也来过“。
”For the second time in my life, I'm guilty of committing a crime. Parole violation.“
violation: 违反
”我一生中第二次,犯了罪,违反了假释条例。“
”Of course I doubt they'll toss up any roadblocks for that. Not for an old crook like me.“
toss up: 匆忙准备 roadblock: 路障 crook: (口语)骗子
”当然,我怀疑他们会因此设下路障,尤其是像我这样的老人家。“
”Fort Hancock, Texas, please.“
”Fort Hancock,德克萨斯。“
”I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head.“
excited: 激动地 barely: 几乎不
”我发现我很激动,几乎坐不住,思绪纷乱。“
”I think it's the excitement only a free man can feel.“
excitement: 兴奋
”这是一个自由人才能感受到的。“
”A free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.“
journey: 旅程 conclusion: 结局 uncertain: 不确定的
”一个自由人开始了漫长的旅程,伴随着未知的结局。“
”I hope I can make it across the border. I hope to see my friend and shake his hand.“
make it: 成功 border: 边境 shake: 摇动 shake hand: 握手
”我希望我能成功越过边界。我希望看见我的朋友,和他握手。“
”I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams.“
”我希望太平洋的海水如我梦中那样的蓝。“
”I hope…“
”我希望……“