spot-on: 准确的(地)
”签名也是正确的。“
-Bank officer: I must say I'm sorry to be losing your business.
不能再为你服务真的很遗憾,
I hope you'll enjoy living abroad.
abroad: 在国外
希望你在国外生活愉快。
-Andy: Thank you. I'm sure I will.
谢谢,我想我会的。
-Bank employee B: Here's your cashier's check, sir. Will there be anything else?
cashier's check: 银行开出的支票
先生,这是你的本票,还有别的吗?
-Andy: Please. Would you add this to your outgoing mail?
outgoing: 往外去的
请问,你能帮我把它寄出吗?
-Bank employee B: I'd be happy to.
我很乐意。
-Andy: Good day, sir.
再见。
-Bank officer: Good day.
走好,先生。
-Red: ”Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning.“
”Steven先生那天早上去了将近十二家银行。“
all told: 总共 better than: 比…多(超过)
”All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money.
Severance pay for 19 years.“
severance pay: 离别金
”加起来,他总共提取了三十七万Norton狱长的钱,作为十九年的赔偿。“
-Lady's voice: Good morning, Portland Daily Bugle.
早上好,波特兰时报。
-Prosecutor: Byron Hadley? You have the right to remain silent.
right: 权利 remain: 保持 silent:: 沉默的
Byron Hadley?你有权保持沉默。
If you give up this right, anything you say can be held against you in court.
give up: 放弃 hold against: 使…影响 court: 法院
否则你所说的一切都将对你不利。
-Red: I wasn't there to see, but I hear Byron Hadley sobbed like a girl when they took him away.
sob: 哭泣
我虽没有亲眼看到,但我听说他被带走时哭得像个娘们。
Norton had no intention of going that quietly.
intention: 打算 quietly: 安静地
Norton没有静静离开的意思。
-Prosecutor: Samuel Norton. We have a warrant for your arrest. Open up. Open the door.
warrant: 【法律】逮捕证 arrest: 逮捕
Samuel Norton?我们有拘捕令,开门!开门吧。
-Police G: I'm not sure which key.
我不知是哪把钥匙。
-Prosecutor: Make it easy on yourself, Norton!
make it easy: 【放松】
别紧张,Norton。
-Red: ”I like to think the last thing that went through his head other than that bullet was to wonder
go through: 穿过 bullet: 子弹
“我想知道当子弹穿过他的头的时候,他在想些什么,
how the hell Andy Dufresne ever got the best of him.”
get the best of: 得胜(处于优势)
是在想该死的Andy Dufresne到底是如何击败他?“
”Not long after the warden deprived us of his company I got a postcard in the mail.“
deprived of: 失去 postcard: 明信片
”Norton狱长一伙倒台之后,我收到了张明信片。“
”It was blank, but the postmark said Fort Hancock, Texas.“
postmark: 邮戳
”它是空白的,但是邮戳是Fort Hancock,德克萨斯。“
”Fort Hancock right on the border. That's where Andy crossed.“
border: 边界线
”Fort Hancock,就在边境那里。Andy就是从那里出国的。“
”When I picture him heading south in his own car with the top down, it always makes me laugh.“
head: 朝向
”当我想到他开车向南走的时候,我总会笑起来。“
a�WLpn ;�:US style='font-size:12.0pt; line-height:150%;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: 微软雅黑;color:black;position:relative;top:-3.0pt;mso-text-raise:3.0pt;mso-font-kerning: 0pt'>
-Bank employee A: May I help you?
我可以帮忙吗?
-Red: ”He had all the proper ID, driver's license, birth certificate, Social Security card.“ proper: 正确的 driver's license: 驾驶执照 birth certificate: 出生证明 social security: 社会保障 signature: 签名
”他有所有正确的身份证明文件、驾驶执照、出生证明、社会安全证。“