职场社交33她疯了不成?
教程:职场社交  浏览:1090  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    SCENE② C 艾文与玛莉在意式浓缩咖啡机前碰面
    【她疯了不成?】
    Mary: There's just one 1) catch. Zina asked me to let you know.
    玛莉: 只是有个难题。吉娜要我让你知道。
    Elvin: What?
    艾文: 什么?
    Mary: She 2) promised that we'd be ready to start 3) tracking the Stars.com web site by the end of next week.
    玛莉: 她承诺我们会在下星期结束之前,准备好开始监控Stars.com的网站流量。
    Elvin: What!? It'll be a 4) miracle if we're ready by the end of the month! Is she crazy?
    艾文: 什么!?我们在月底前能准备好就是奇迹了!她疯了不成?
    Mary: Yes, I think she is just a little bit crazy.
    玛莉: 对,我觉得她是有点疯。
    Elvin: Crazy is too kind. 5) Insane is more like it. Nuts! Wacko! Psycho!
    艾文: 疯这个字还太仁慈。说是丧心病狂还差不多。神经病!怪胎!心理变态!
    语言详解
    A: Do you believe in life after death?
    你相信来生吗?
    B: No. I don't believe in miracles.
    不。我不相信奇迹。
    【be more like it.…倒还更贴切】
    当我们在形容一个人或是一件东西的时候,常常在大家七嘴八舌之后,却还是不够传神,没有点出精髓,这时若你想到了绝佳的形容方法,你就可以用上这个句型...is more like it.“……还更贴切。”
    A: Jane is a little shy.
    珍有一点害羞。
    B: A turtle hiding in her shell is more like it.
    说她是缩头乌龟还更贴切。
    That's more like it.这句类似的话也很常用。这句话的使用时机是当对方的表现终于让你有了满意感觉,你可以用这句话 That's more like it.“这才像话嘛。”给对方一点小小的鼓励。
    A: After ten weeks of ignoring us, the boss finally said he'd give us both a raise.
    在对我们不理不睬十个星期以后,老板终于说要给我们两个加薪了。
    B: Now that's more like it.
    这才像话嘛。
    1) atch (n.) 诡计,难题
    2) promise (v.) 承诺
    3) track (v.) 追踪,监控;此指track the web site“监控网站流量”
    4) miracle (n.) 奇迹
    5) insane (a.) 精神错乱的;其后的几个字都是用来形容此类情况:nuts (a.) (俚)疯的:wacko (a.) (俚)怪里怪气的;
    6)psycho (a.) 心理变态的。
    0/0
      上一篇:职场社交32我太紧张了 下一篇:职场社交34这在我的控制之下

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)