职场社交53离我远一点
教程:职场社交  浏览:818  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    SCENE② A 吉娜在艾文的隔间附近遇到他
    【离我远一点】
    Zina: Hi, Elvin. How are the new programmers I got for you?
    吉娜: 嗨,艾文。我帮你找来的新程序设计师如何?
    Elvin: Stay away from me.
    艾文: 离我远一点。
    Zina: Are you still mad about your nose? How is it?
    吉娜: 还在气你鼻子的事啊?鼻子还好吧?
    Elvin: I'm serious, Zina. 1) Back off. I have a bottle of pepper 2) spray in my pocket.
    艾文: 我是认真的,吉娜。给我退后。我的口袋里有胡椒喷雾器。
    Zina: That won't be necessary, Elvin. Look, I want to 3) apologize for your nose. I'm sorry.
    吉娜: 没这个必要吧,艾文。听我说,我要为鼻子的事跟你致歉。对不起。
    Elvin: Why are you being so nice to me? Don't think for a second that I trust you.
    艾文: 你干嘛对我好?你别以为我会相信你。
    语言详解
    A: I apologize for calling you this early in the morning.
    我很抱歉这么一大早就打电话给你。
    B: This had better be an emergency.
    这最好是很要紧的事。
    【mad about 为……生气】
    mad about 有两个主要意义,一个是上面对话中所表现出的“生气”,另一个是“沉迷、热衷于”。例如:
    I guess they're mad about the performance of their baseball players.
    我猜他们是为了他们的棒球员表现而气愤不已。
    Rose is quite mad about Andy.
    萝丝相当着迷于安迪。
    A: Did you say Jack wasn't mad about our spending more than 100 dollars of his money?
    你是说杰克没有为了我们花掉他一百多块钱而生气吗?
    B: Right. Because Jack is mad about you. Aren't you aware of that?
    对的,因为杰克爱慕你。你没有感觉到吗?
    换句话说,“mad about+人”是“着迷、爱慕某人”“mad with+人”才是“生某人的气”。例如:
    She has been mad with me for a week.
    她气我已经气一个星期了。
    1) back off 退后
    2) spray (n.) 喷雾器
    3) apologize (v.) 道歉
    0/0
      上一篇:职场社交52我能信得过你吗? 下一篇:职场社交54我们是在同一条船上

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)