英汉对照|王尔德诗选:航海印象
教程:诗歌散文  浏览:709  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Impression de Voyage

    The sea was sapphire coloured, and the sky

    Burned like a heated opal through the air;

    We hoisted sail; the wind was blowing fair

    For the blue lands that to the Eastward lie.

    From the steep prow I marked with quickening eye

    Zakynthos, every olive grove and creek,

    Ithaca's cliff, Lycaon's snowy peak,

    And all the flower-strewn hills of Arcady.

    The flapping of the sail against the mast,

    The ripple of the water on the side,

    The ripple of girls' laughter at the stern,

    The only sounds: —when 'gan the West to burn,

    And a red sun upon the seas to ride,

    I stood upon the soil of Greece at last!

    航海印象

    大海闪烁碧玉的光泽,而天空燃烧

    仿佛灼烫的蛋白石穿越空气:

    我们扬起风帆;和煦的风儿吹动,

    对着那面朝东方的一方蓝色土地。

    自陡翘的船头,我敏锐的眼睛注意到

    扎金索斯,每一株橄榄丛和小港湾,

    伊萨基的绝壁,吕卡翁的雪峰,

    整个阿卡狄亚鲜花遍野的山峦。

    风帆不停地拍打着桅杆,

    船舷两侧是细碎的涟漪,

    船尾响起少女们涟漪般的笑声,

    这是唯一的声响:——当西方开始燃烧,

    一轮红日骑着海洋升起,

    我终于踏上了希腊的土壤!

    0/0
      上一篇:英汉对照|王尔德诗选:临近意大利吟商籁 下一篇:英汉对照|王尔德诗选:阿耳戈斯的剧院

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)