Impression de Voyage
The sea was sapphire coloured, and the sky
Burned like a heated opal through the air;
We hoisted sail; the wind was blowing fair
For the blue lands that to the Eastward lie.
From the steep prow I marked with quickening eye
Zakynthos, every olive grove and creek,
Ithaca's cliff, Lycaon's snowy peak,
And all the flower-strewn hills of Arcady.
The flapping of the sail against the mast,
The ripple of the water on the side,
The ripple of girls' laughter at the stern,
The only sounds: —when 'gan the West to burn,
And a red sun upon the seas to ride,
I stood upon the soil of Greece at last!
航海印象
大海闪烁碧玉的光泽,而天空燃烧
仿佛灼烫的蛋白石穿越空气:
我们扬起风帆;和煦的风儿吹动,
对着那面朝东方的一方蓝色土地。
自陡翘的船头,我敏锐的眼睛注意到
扎金索斯,每一株橄榄丛和小港湾,
伊萨基的绝壁,吕卡翁的雪峰,
整个阿卡狄亚鲜花遍野的山峦。
风帆不停地拍打着桅杆,
船舷两侧是细碎的涟漪,
船尾响起少女们涟漪般的笑声,
这是唯一的声响:——当西方开始燃烧,
一轮红日骑着海洋升起,
我终于踏上了希腊的土壤!