双语诗歌翻译|诗经·《国风·魏风·十亩之间》
教程:诗歌散文  浏览:200  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《国风·魏风·十亩之间》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌。魏国地处北方,“其地陋隘而民贫俗俭”(朱熹语)。然而,华夏先民是勤劳而乐观的,《国风·魏风·十亩之间》即勾画出一派清新恬淡的田园风光,抒写了采桑女轻松愉快的劳动心情。

    《诗经--国风·魏风·十亩之间》

    十亩之间兮,
    桑者闲闲兮,
    行与子还兮。

    十亩之外兮,
    桑者泄泄兮,
    行与子逝兮。

    Gathering Mulberry

    Among ten acres of mulberry
    All the planters are free.
    Why not come back with me?

    Beyond ten acres of mulberry
    All the lassies are free.
    O come away with me!

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|诗经·《国风·周南·汉广》 下一篇:双语诗歌翻译|诗经·《国风·魏风·园有桃》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)