地道美语听力播客857: 海外存钱
教程:地道美语听力播客  浏览:468  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Sabrina: Wait! Don’t deposit that money into our regular bank account. I’ll take care of it.

    塞布丽娜:等一下!不要把那些钱存进我们定期账户里。我来保管那些钱。

    Luis: Okay, but why?

    路易斯:好的,但是为什么呢?

    Sabrina: I’ve come up with a way for us to avoid paying so much in taxes each year. I’ve opened an offshore account in the Crook Islands. We can funnel our money into that account and it’ll be untraceable.

    塞布丽娜:我想到了一些能使我们每年少交税的办法。我在克鲁克岛开了个海外账户,我们可以把钱存进那个账户里,并且还不被发现。

    Luis: But that’s tax evasion.

    路易斯:但,那可是逃税啊

    Sabrina: The banks in the Crook Islands have ways of covering up the paper trail so no one will be the wiser.

    塞布丽娜:克鲁克岛上的银行有多种方法掩盖账户文件,所以没人会发现。

    Luis: That doesn’t make it legal.

    路易斯:那是不合法的。

    Sabrina: They haven’t caught us yet.

    塞布丽娜:他们现在也没抓住我们呀

    Luis: You mean you’ve already started putting money into that account?

    路易斯:你说你已经开始把钱存进那个账户里了么?

    Sabrina: I’ve been depositing money into it for nearly a year.

    塞布丽娜:我往那个存钱已经快一年了。

    Luis: And when were you going to tell me?

    路易斯:为什么当时你不告诉我?

    Sabrina: I’m telling you now. Trust me. These tax havens are very popular with the rich. We’re just taking a page from their book on how to save money.

    塞布丽娜:我这不现在告诉你了。相信我,这些税收收入在富人中很流行的。我们只是学他们如何省钱而已。

    Luis: We’re going to get caught. We should come clean now.

    路易斯:我们会被抓的。我们应该现在就把账户清理了。

    Sabrina: That’s why I didn’t tell you before! I knew you’d make a fuss about it.

    塞布丽娜:那就是我之前不告诉你的原因!我知道你会把事情搅黄的。

    Luis: And you were right. We need to quietly close the account and bring the money back.

    路易斯:就算你是对的。我们需要悄悄的关闭账户,将钱取出来。

    Sabrina: Then we’ll have to pay taxes on it and maybe even a penalty, more than we would’ve had to pay in taxes originally.

    塞布丽娜:那么我们就得交税,有可能还会被罚款,远比我们最初交税要交的多。

    Luis: Right and that’s called poetic justice.

    路易斯:是的,这就是 应得的惩罚

    听力原文

    Sabrina: Wait! Don’t deposit that money into our regular bank account. I’ll take care of it.

    Luis: Okay, but why?

    Sabrina: I’ve come up with a way for us to avoid paying so much in taxes each year. I’ve opened an offshore account in the Crook Islands. We can funnel our money into that account and it’ll be untraceable.

    Luis: But that’s tax evasion.

    Sabrina: The banks in the Crook Islands have ways of covering up the paper trail so no one will be the wiser.

    Luis: That doesn’t make it legal.

    Sabrina: They haven’t caught us yet.

    Luis: You mean you’ve already started putting money into that account?

    Sabrina: I’ve been depositing money into it for nearly a year.

    Luis: And when were you going to tell me?

    Sabrina: I’m telling you now. Trust me. These tax havens are very popular with the rich. We’re just taking a page from their book on how to save money.

    Luis: We’re going to get caught. We should come clean now.

    Sabrina: That’s why I didn’t tell you before! I knew you’d make a fuss about it.

    Luis: And you were right. We need to quietly close the account and bring the money back.

    Sabrina: Then we’ll have to pay taxes on it and maybe even a penalty, more than we would’ve had to pay in taxes originally.

    Luis: Right and that’s called poetic justice.

    0/0
      上一篇:地道美语听力播客856:描述好闻气味 下一篇:地道美语听力播客858: 劝酒

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)