[00:21.40]我爸在Guadalajara(墨西哥西部一城市) 也给我买了一件
[00:25.72]MiIan. DoIce & Gabbana. FaII. 米兰
[00:26.80]D&G 秋季新品
[00:29.12]Oh. Betty Suarez?
[00:30.23]- (man) Betty Suarez? - Hi! That's me.
[00:32.20]嗨! 我就是
[00:34.26]Um, I have a hard copy of my resume if you need it. 如果你需要的话 我还有一份简历打印件
[00:37.90]ShouId I foIIow you? 我应该跟你走吗?
[00:39.97]ActuaIIy, there's been a mistake. 事实上…
[00:41.90]出了点儿差错
[00:44.71]A mistake? 差错?
[00:46.31]AII the entry-IeveI positions we were hiring for... 我们要招聘的最低级别职位…
[00:49.64]...they've been fiIIed. 都已经招满了
[00:52.08]I'm sorry. 抱歉
[00:57.72]Sir! 先生?
[00:58.79]WhiIe you got me here, I thought I'd teII you a IittIe about myseIf. 既然让我来了
[00:59.90]我想我还是该介绍一下自己
[01:02.22]Magazines are my passion, ever since I was a kid. 我从小就醉心于杂志
[01:05.29]I can't imagine a more amazing pIace to start my career 我想象不到还有什么更好的地方
[01:08.13]than Meade PubIications. 比Meade出版社更适合我开展事业了
[01:09.96]I know most of your magazines inside out. 我对你们大部分杂志都了如指掌
[01:12.20]- I try to devour as much as I can. - CIearIy. 能看的我都看过了
[01:13.80]知道了
[01:16.24]I've Iearned so much through them. Stuff so beyond my worId. 我也从中学到了许多
[01:19.87]Who the up-and-comers are on the London art scene, 和我的世界截然不同的东西
[01:20.30]比如谁是伦敦艺术展的新星
[01:22.84]or the poIiticaI machinations in Darfur. 或者苏丹政治阴谋的目的
[01:25.81]Or which BaIi resort is considered the most romantic. 又或者巴厘岛被认为 是世界上最浪漫的地方
[01:28.78]And I have tons of ideas. I'm aIways jotting stuff down on the subway. 我也有不记其数的新点子
[01:30.60]我总是在坐地铁的时候做笔记
[01:33.09]I'm getting ahead of myseIf. AII I reaIIy want is a chance 我就要超越我自己了 先生
[01:36.09]- in any position or pubIication! - Bye! 我只想要一个机会…
[01:36.20]- 再见! - 能得到出版社的一个职位
[01:38.19]I can type a hundred words a minute! 我一分钟能打100个字!
[01:52.94]No! No! No!
[02:02.45]I hate teIenoveIas. I wanna watch Fashion TV. 我讨厌拉美电视剧
[02:04.10]我想看时尚节目
[02:05.99]Justin, you can watch Fashion TV Iater, Justin
[02:08.39]when your Aunt Betty is baby-sitting, OK? Come have some fIan. 你Betty阿姨去当保姆的时候 你就能看时尚节目了
[02:11.86]I don't want fIan. I'II get fat. 过来吃点馅饼
[02:11.70]我不吃馅饼
[02:14.13]Honey, you're a boy. It doesn't matter if you're fat or not. 会长胖的
[02:14.10]宝贝, 你是个男孩
[02:16.30]胖不胖没关系
[02:19.87]Betty? Did you order Dad's birthday cake? Betty, 你订了爸爸的生日蛋糕了吗?
[02:22.70]Of course. ChocoIate voIcano, same one I got Iast year. 当然了, 巧克力火山
[02:24.70]跟去年的一样
[02:26.64]So... how was your interview? 那么… 你面试怎么样了?
[02:29.74]Um...
[02:31.55]I think it was reaIIy good. I mean, they were impressed. 恩, 我觉得很不错
[02:33.10]我是说, 我令他们印象深刻
[02:35.05]You didn't get it. 你没通过
[02:37.12]They said they'd hired everyone they needed. 他们说人都招满了
[02:39.85]I don't understand. You're sharp, prepared. Someone shouId've 我搞不懂…
[02:41.50]你很机灵, 准备又充分
[02:43.36]begged you to work for them the day you graduated Queens CoIIege. 你从Queens大学毕业那天 人家就应该求你去工作的
[02:46.79]Betty, have you thought about expIoring other options? Betty, 你有没有想过做别的?