丑女贝蒂第一季21
教程:丑女贝蒂第一季  浏览:5999  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [14:34.90]we've always stood by each other.
    [14:37.07]And if you feel that you've found that with somebody, 如果你觉得是碰上了真命天子 那就随他走到天涯海角吧
    [14:40.24]you follow him wherever he goes.
    [14:43.41]Also, Brazilian men... caliente. 还有 巴西男人…
    [14:47.88]Oh, Mom. 狂野性感
    [14:48.51]噢 妈妈
    [14:51.39]Just... don't completely disappear on me again. 只是… 不要在我面前又杳无音讯了
    [14:55.56]l won't, Mom. l should go. 我不会的 妈妈
    [14:58.40]我该走了
    [15:00.29]Try and be more careful with the yoga next time, OK? 下次练瑜伽的时候多小心一些 好吗?
    [15:11.61]You're in my seat, fish. 你坐了我的位置 新来的
    [15:17.31]Hello, Yoga. 你好 Yoga(瑜伽)
    [15:20.85]You think the hat is too much for prison? 你觉得这个帽子不适合戴着去监狱?
    [15:22.92]lt looked OK when you wore it to visit Martha. 唔 你戴着去拜访Martha时还不错
    [15:25.25]l was trying to detract from that God-awful sweater she knitted me. 我是想把注意力从她给我织的 那件可怕的毛衣上转移开来
    [15:28.59]Why are you going to visit that gangly old boozehound Claire anyway? 再说 你干嘛要去看那个 瘦兮兮的老酒鬼Claire啊?
    [15:32.06]Because Bradford refuses to divorce her, and l refuse to accept it. 因为 Bradford不想和她离婚 而我也不能接受
    [15:36.43]So l'm thinking 所以我想 也许我能 说服Claire和他离婚
    [15:37.90]maybe l can convince Claire to divorce him.
    [15:43.54]Will you be back in time for that luncheon for the homeless children? 等等
    [15:45.37]你能赶回来参加那个 为孤儿们举行的午宴吗?
    [15:47.01]Well, if l'm not, make sure they get their free hair products. 哦 要是我回不来 记得要让他们都拿到免费的护发品
    [15:50.04]Priorities, Marc. Priorities. 事有轻重缓急 Marc
    [15:53.38]l still have so much to learn. 轻重缓急
    [15:55.72]You seek out sex so you won't have to deal with your problems. 看来我要学的还多着呢
    [15:56.54]你一味的去追求性生活 借此来逃避问题
    [15:58.92]l think you're reading too much into this. 拜托 你想太多了
    [16:01.19]l just really like having sex. 我只是非常喜欢做爱
    [16:03.32]You gotta put your brakes on, man. Face your life. 是时候踩踩刹车了 老兄
    [16:06.23]Can l just face it tomorrow? l have a really hot date tonight. Look. - 面对生活 - 听着 我明天再面对行吗?
    [16:07.77]我今晚约的人相当火暴
    [16:10.20]瞧
    [16:12.13]She's a model. Plus, she's allergic to pants. 她是个模特 还有 她讨厌穿裤子
    [16:15.50]Seriously, she can't keep 'em on. 真的 她穿不了裤子
    [16:17.64]- What's her name? - Marla. 她叫什么名字?
    [16:20.27]Marla what? Marla
    [16:20.53]Marla 姓什么?
    [16:24.55]Look, that's my point. lf you're serious about getting help, 听好 我要说的是
    [16:27.61]why don't you and Marla go out on a sexless date? 如果你是真的想寻求帮助的话 不如先和Marla来个无性约会?
    [16:30.08]You mean, like, talking? 你是说 比如 聊天?
    [16:31.82]Either you take a stand right now, or it gets worse. 你得赶快摆正心态 不然问题会更严重
    [16:37.56](medieval music plays)
    [16:41.83](crowd cheering)
    [16:46.07]Greetings, lords and ladies. 女士们先生们 各位好
    [16:48.60]'Tis mine honor to warmly welcomest thou to the Middle Ages. 恭迎诸位大驾光临中世纪
    [16:52.97]Squire Josh Weinstock at thy service. 领主Josh Weinstock悉听诸位吩咐
    [16:56.78]Here are your complimentary crowns. 请接受赠与的王冠
    [16:59.55]Enjoy yon merriment. 尽情享乐吧
    [17:05.52]The sooner you tackle that horsy, 好的 Betty 你尽快搞定那匹马
    [17:07.45]the sooner l tackle something in a codpiece. 我会尽快搞定一个穿遮羞布的(指男人) (中世纪男子短裤前面所悬的袋状物)
    0/0
      上一篇:丑女贝蒂第一季20 下一篇:丑女贝蒂第一季22

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)