丑女贝蒂第一季23
教程:丑女贝蒂第一季  浏览:5851  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [14:03.94]What? He was rewriting Candle in the Wind for me! 他在为我重新编写“Candle in the Wind”! (“风中之烛”为Elton John的名曲)
    [14:06.57]Give that queen $20 and she'll rewrite it for anybody. 给那家伙20块 他帮谁都会写 (“风中之烛”最初曾写给梦露 后为戴安娜重写)
    [14:09.51]Get Fabia over here. Wedding Summit '07... is on! 叫Fabia过来
    [14:11.03]07年婚礼高端会议… 开始了
    [14:16.08]Daniel! Please follow me. Daniel! 跟我来
    [14:18.85]There's someone in your office l'd like you to meet. 你办公室里有些人 我希望你能见见
    [14:21.66]What's that look? You've got that look. 你这是什么表情? 又是那种表情
    [14:24.19]What, you think you know my looks? 什么? 你看懂我的表情了?
    [14:28.00]Surprise! 惊喜!
    [14:30.60]That's so sweet, you know my looks. 真好 你了解我的表情了
    [14:32.83]- What is all this? - You saved a Girl Scout. 这些都是什么?
    [14:35.54]You're being honored. You could use the good press. 你救了一个小女童子军 值得人尊敬
    [14:36.41]快来吧 你可以借机扩大正面影响
    [14:38.57]Ladies and gentlemen, l give you Daniel Meade, 女士们先生们 容我介绍Daniel Meade 时尚编辑 我们的英雄
    [14:41.78]fashion editorlhero.
    [14:47.25]- This is for you. - Oh, thank you. - 这是送你的 - 谢谢
    [14:49.48]l don't know what to say... 呃 我不知道该说什么
    [14:51.65]Start by letting everyone know the exact details 哦 那你可以说说 你是从湖里 救出那个孩子的细节
    [14:54.46]of how you saved the kid in the lake.
    [14:56.99]l saw this Girl Scout, she fell in the lake and l saved her. 呃 嗯 我看见一个小女童子军
    [14:58.40]她掉进湖里 然后我救了她
    [15:00.59]- What time of day? - Morning. - 什么时候? - 呃 早- 早上
    [15:03.06]- Wouldn't she be in school? - Maybe she was skipping. - 她不是应该在学校吗? - 她可能逃课了
    [15:06.67]- Do Girl Scouts skip school? - (all) No! - 女童子军队员会逃课吗? - 不可能!
    [15:11.64]And how'd you hit your head? 你是怎么撞到脑袋的?
    [15:13.14]Just slipped on the rocks when l was getting out of the lake. 呃 我从湖里出来的时候 滑倒碰到石头上了
    [15:16.74]l thought you hit your head as you dove in. 我还以为你是跳进水里时撞到的
    [15:19.68]l think he's lying. ls it good to lie? 我觉得他在撒谎
    [15:22.58](girls) No! - 撒谎是对的吗? - 不对!
    [15:25.12](shutters clicking)
    [15:34.30]* You could not hold me up there in your prison*
    [15:40.73]Would you help me up? 你能帮我起来吗?
    [15:46.14]Give me one reason why l should do this. 我为什么要这么做 给我个理由
    [15:50.04]$50,000 deposited in your daughter's account. 你女儿的帐户里会存进去50,000元
    [15:53.25]Take the candy bar, please. 拿着这管糖
    [15:56.28]* You could not hold me up there in your prison*
    [15:59.22]Nice work, bitch. 做得好 贱人
    [16:01.46]What happened to ''Fish''? 怎么- 怎么不叫我“新来的”了?
    [16:04.46]''Fish'' becomes ''Bitch'' after two weeks. 过了2个礼拜“新来的”就改称“贱人”了
    [16:07.31]* You could not hold me up there in your prison*
    [16:11.40]Oh, my God, you got beat up by a drug dealer? 哦 天哪 你被毒贩子打了?
    [16:14.00]Look, he just took some money and one very expensive watch 听着 他…
    [16:15.11]不过拿走了一些钱和一块非常名贵的手表 我倒并不怎么喜欢那块表
    [16:17.77]which l really didn't like anyway. But that's it, l'm fine. 这就是经过 我也没事
    [16:21.14]- lt's not like l'm gonna use him again. - Use him? - 我也不会再找他了 - 找他?
    [16:24.55]Daniel, what about the drugs? Daniel 毒品是怎么回事?
    [16:27.01]Come on, it's more like medicine. 哦 别这样 其实应该算是药
    [16:29.25]Except l buy it from a guy who has a shaved head and a neck tattoo. 只不过我有时候会从一个 光头脖子上有纹身的家伙那里买
    [16:34.09]Don't look at me like that. l'm still able to work. 别这样看着我
    [16:35.76]我还能工作 我也没有再用性来逃避我的问题
    [16:37.76]l'm not using sex to avoid my problems.
    [16:40.53]You're using drugs to avoid your problems. 这是因为你用了毒品 来逃避你的问题
    [16:43.00]- Bye! See ya! - l know, l know. - Daniel- - 好了 再见! 下次见!
    [16:44.05]我- 我知道 我知道 你对我很失望
    [16:45.77]You're disappointed in me.
    [16:47.74]No, Daniel, l am so past disappointed. 不 Daniel 我已经失望过头了
    [16:59.35]Fabia. Fabia!
    [17:02.08]Why is Fabia here today? Fabia今天为什么要来?
    [17:04.32]l thought l had my meeting for my cosmetics layout tomorrow. 我记得我的化妆品版面讨论会 是明天啊
    [17:07.65]Well, l couldn't wait to congratulate you on your upcoming nuptials. 哦 我等不及要恭喜你的婚礼了
    [17:11.76]Grazie. l had them done for the wedding. 哦! 谢谢 这个是我为了结婚做的 (指的是隆胸)
    [17:15.70]Here's a picture of my boyfriend. 这是我男朋友的照片
    [17:18.43]Dimitri is the largest shipping magnate in world! Dimitri是世界上最大的船运富豪!
    [17:23.97]l love him! 我爱他!
    [17:26.64]l need to marry him before his bambinos cut me out of will. 我得赶紧嫁给他 免得他的子女们把我踢出遗嘱
    [17:29.81]A love story for the ages. 啊 史上最棒的爱情故事
    [17:31.98]You must come to the ceremony. 你一定要来参加典礼啊
    [17:33.71]l wouldn't be able to get married without my ''something old.'' 没有我的“一点旧”我可怎么结婚啊 (欧美传统婚礼讲究“新” “旧” “借” “蓝”)
    [17:37.25]With the veins in your legs, you already have your ''something blue.'' 你的腿上青筋突起 这样也就算是你的“一点蓝”了
    [17:41.26]l'm just sick l can't be there. l'm also getting married on the 1 6th 我很难过 我没法参加你的婚礼
    [17:42.35]我也要在16号结婚 是和Bradford Meade
    [17:44.76]to, um... Bradford Meade.
    [17:48.16]Big fish. 哦! 大鱼啊
    [17:50.33]lt's too bad you won't be able to get married at St. Patrick's Day Cathedral. 那可真是糟糕啊 你没法在Saint Patrick教堂结婚了
    [17:54.64]So this is how we're going to play it? - 咱们非得这么玩下去吗 哈? - 哦 可怜的Wilhelmina
    [17:56.60]Oh, poor Wilhelmina.
    [17:58.27]l suppose you're going to have to change your wedding date. 我想你不得不改变你的结婚日期了
    0/0
      上一篇:丑女贝蒂第一季22 下一篇:查看所有《丑女贝蒂第一季》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)